F.R.P.G. FALLOUT

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » F.R.P.G. FALLOUT » Нью-Рено » Казино "Клуб Акул"


Казино "Клуб Акул"

Сообщений 121 страница 141 из 141

121

В подсобке было тесно. Томас с трудом протискивался в узком коридоре. Ствол минигана то и дело цеплялся за стенку. Двигаясь бочком, Томас Смит умудрился даже защепить какие-то картонные коробки и деревянные ящики, но благо все обошлось без травм и последствий. Ящики и коробки оказались пустыми, так что, путешествие тяжеловооруженного танка Анклава по подсобке завершилось без серьезных эксцессов и повреждений.
- Охрана! – закричал бармен, выпучив глаза на приближающегося стального колосса.
- Где? – спросил Том и замотал головой из стороны в сторону. Увидеть охрану Том так и не успел, позади него неведомо каким образом появился капрал Петерсен и внес в путешествие рядового существенные коррективы.
-...Томас, чего ты сюда полез, то? Давай... идём отсюда... сейчас нам выпить дадут!
- Ааа? Выпить? Ну тогда ладно! Я просто хотел помочь. Донести свой ящик пива, – ответил Том и осторожно задним ходом попятился назад. Вылезать из подсобки оказалось непростым делом. В какие-то моменты казалось, что рядовой Смит застрянет в проходе и забаррикадирует дверь своей тушей. Но удача была на стороне афроамериканца, Том без всяких приключений смог вылезти из подсобки, ничего не сломав и предстать перед командиром во всей своей красе.
- Чем это вы занимаетесь? - спросил молодой офицер у подчинённых, пристально разглядывая Петерсена и Смита. Затем вопросы был задан во второй раз, но теперь он был адресован бармену, который выглянул из подсобки следом за неуклюжим солдатом. Том хотел сказать, что он просто хотел помочь, но Шеррод не дожидаясь ответа, обрушился с новой порцией обвинений.
- Перед тем, как есть тут самому, я сказал своему человек попробовать, как тут. И что?! Вы двое, уймитесь. Сейчас разберёмся. А вы - давайте меню
- Да босс, я в порядке. Я просто заказал поесть. Ящик пива, ящик колы и несколько порций мяса. А он… - Том показал рукой на бармена, - куда-то ушел. Я пошел за ним. Я думал он пошел за моим заказом… Я просто хотел помочь донести…

+50 exp

122

События...

- Вот меню, сэр, - бармен сунул Шерроду листовку, с не обычным меню.


Меню


Напитки

Самогон "Clear" - 5$ (фирменное пойло Райтов)
Пиво "Miller" - 10$ (фирменное пиво Райтов)
Виски "Jim Beam" - 50$ (фирменное виски Райтов)
Самогон (бутылка (пить на свой страх и риск)) - 2$
Бутылка ньюка-колы - 15$

Питание

Стейк из брамина с картошкой - 30$
Стейк из брамина с соусом - 20$
Жаренная картошка - 10$
Метафрукт - 5$
Пирожное "Анжела" - 40$

После этого он наконец поставил перед рядовым Смитом тарелку, где ютился стейк под соусом, и разинул рот услышав, что тот оказывается заказывал. Где-то глубоко в душе он был уверен, что это какая-то шутка, но позволил себе высказаться, робко заявив в сторону Шеррода, который утверждал, что это его человек:
- Этого маловато будет на такой...обильный заказ.

123

Шерроду было приятно, что неизвестный никому отщепенец, обслуживающих в глупой трёхэтажке торчков и шлюх, а также больных "игровыми автоматами" назвал его "сэр". Хотя первого лейтенанта отродясь в связи с офицерским званием называли "сэр", но тут - чуть не впервые в жизни без запинки. Вот только о том, что доволен, Джиллербранд бы никогда не признался в слух, а потому, взяв меню, принялся его "листать". Или, верней, проглядывать, для чину один раз перевернув на тыльную сторону, но не найдя там никаких блюд, вернул лицевой стороной, только теперь начав замечать цены, а не названия.
- Ящик пива...
"НУ КАКИМ ДЕБИЛОМ НАДО БЫТЬ! - мысленно взвыл Шерри, стрельнув глазами на капрала Петерсена. - И ведь в лицо мне заявил. Ящик пива ему? Куда, мать его, он собрался его заливать, интересно узнать? И что мне заявить, интересно?"
- Этого маловато будет на такой...обильный заказ.
"Теперь и ты, с..ка, будешь мне советовать? - возмутился юноша, чуть нахмурившись, даже не глянув на советника в лице бармена, словно и не было только что разлившегося по телу чувства тщеславия от "сэр" в "устах" обслуживающего персонала. - И правда. 20 бутылок же в ящике? 20 пива - 200. 20 ньюка-колы - 300. 4 порции мяса - 120. Нет, стоп, почему - четыре и почему 120? 3 порции мяса - 120. Верно. С картошкой. Растят они тут овощи, скоты безродные, не только у себя на плечах, видите ли".
В казино почти не воняло. То ли высокие потолки, то ли плотность "нерях" всё же была не слишком велика по сравнению с улицами. И развороченным взрывом бара Сальваторе. Но вот запах от примостившегося рядом с барной стойкой неопрятного незнакомца всё же добрался до чувствительного носа Шеррода. Захотелось отодвинуться. И совсем расхотелось думать о том, как будет пожирать всё, что ему положат, здоровенный негр. Запивая. Звуки чавка как на редком, чуть не ежегодном, водопое всех диких зверей саванны, видимо, должны бы были уступить место по шкале шума рту рядового Смита.
"Что ты сюда сел-то, образина? - кислая, деморализованная мина исказила тонкие черты лица первого лейтенанта, когда он, прекратив смотреть в меню, уставил взгляд карих глаз на лысину Джеймса. Траурное состояние ногтей так и... так и нельзя было не заметить. - Ты что, ...дь, картошку в это грёбанное заведение руками из земли тащишь? - мысленно фыркнул. - Ну и ну! Ну и... пкхе".
- Пхкэ, - кашлянул молодой офицер.
"И какой ещё научный подход существует к этой городской черни, я бы хотел знать? Демократию им и образование. Да как такой увалень впишется в нормальный ход жизни. Моей чёртовой жизни, я бы хотел знать? И что ты сел? Чего ждёшь-то? Если тебя тронуть, начнёшь буянить и грызть собственные кривые пальцы?"
- Значит так. Две бутылки пива, - левая щека Джиллербранда дёрнулась. - Три пива. Не представляю, Том, что ты будешь делать с ящиком Ньюка-Колы. Что, интересно? Но, пусть будет ящик. И - несколько этих стейков с картошкой, - поколебавшись секунду, продолжил. - И пирожное "Анжела". Две. Итого - 500? Сколько они уже заплатили? - узкая ладонь вытащила из правого кармана кителя горстью золотых долларов, которые уютной кучей были свалены на стойку. А потом - ещё одну. Всё - двадцатидолларовые. - Том, скажи гражданину - чтобы отсел. Ну или вы попросите, - вторая фраза обращена к бармену. - Я же не могу?.. - чего именно не мог первый лейтенант в компании (или в адрес) Коула осталось недосказанным, но, пожалуй, весьма очевидно. Не может же он, во всём чистом, с иголочки почти, соседствовать с кем-то в скотче и изоленте?! Да ещё при том пытаясь "откусить" кусочек "Анжелы".
"А вдруг он чихнёт или не дай бог сморкнётся прямо рожей в ладони? О ЭТО ОМЕРЗИТЕЛЬНО! БЫСТРЕЙ ПРОВАЛИВАЙ! - ещё один короткий "пхкэ", недокашель, только выталкиваемый брезгливостью из лёгких воздух. - О эти чёртовы руки которыми он упирается в лицо? Да дотронься он до чего-нибудь оно бы тут же свалилось от смертельной и неизлечимой болезни и издохло. И ещё непонятно, где он ими ковыряется и - к лицу. Впрочем, пусть я не видел, но такое лицо, как у него - это уже тоже караул".

(потеряно - 380$. Положены на стойку)

+100 exp

Отредактировано Шеррод К. Джиллербранд (2011-05-23 23:12:35)

124

Монотонный шум убаюкивал. Сознание все дальше улетало куда-то вдаль, в места, где люди всегда улыбались, где царил мир и покой. Джеймс сам придумал это место, когда рассматривал старинные картинки. Это был его дом, в котором он находил приют, если больше некуда было идти.

«Как же я ненавижу вас и ваши вечно довольные морды. Вы нихрена не знаете о жизни. Вы не заслужили жить в том мире».

В шуме бара Коул выделил чей-то голос со странным акцентом:

- …три пива. Не представляю, Том, что ты будешь делать с ящиком Ньюка-Колы. Что, интересно? Но, пусть будет ящик. И - несколько этих стейков с картошкой. И пирожное "Анжела". Две. Итого - 500? Сколько…

«Откуда только такие берутся? Нет, это уже просто наглость. Не стоит им дразнить зверя. Нью-Рино - не самое дружелюбное местечко, особенно для богатеньких приезжих».

- …скажи гражданину - чтобы отсел. Ну или вы попросите. Я же не могу?..

Джеймс не сразу понял, что речь идет о нем. Он немного повернул голову и осторожно посмотрел на незнакомца. Его одежда чем-то напоминала наряд одного якудзы, с которым Коул несколько раз проворачивал свои дела.

«Якудза? Что-то не похож. И кто те двое? Да какого хрена мне даже нажраться не дают?! Чертовы наемники, или кто они такие вообще. В другой ситуации вы бы, б**ять, сами летели от меня со скоростью света. Что же со мной происходит? Чем я прогневал удачу?..  ».

Поборов желание тут же свалить из бара, он окликнул бармена и сделал заказ:

- Самогон, пиво и сигареты! – как можно громче и увереннее произнес Джеймс.

Убрав руки с барной стойки, Коул еще раз мельком взглянул на всю троицу. Двое в костюмах выглядели очень внушительно. Только сейчас он понял, что здоровые штуки, стоявшие рядом с ними - это оружие. Нервно заерзав на стуле, он начал мысленно подгонять бармена. Задерживаться здесь не было ни малейшего желания.

+50 exp

125

Минут пять Джон провёл просто сидя в кресле, покуривая сигару и размышляя, как не странно к виски он больше не притрагивался. Люди в гостиной тем временем суетились, уходили, приходили что-то делали, но никто не смел, тревожить Босса. Ещё бы, его лицо выглядело настолько сосредоточенным, что все боялись, что если потревожить его, то он пристрелит на месте.  Но сигара закончилась, а  настроение Бишопа не улучшилось.

Потушив сигару, босс начал оглядывать помещение в поисках жертвы для снятия стресса и остановил свой взор на парне, который сидел на стуле где-то у лестницы и с очень глупым выражением лица ковырялся в носу.

- Эй ты, тупая свинья! – Прокричал Джон, даже не вставая с места.
Парень огляделся, чтобы уточнить, что речь идет о нём и, осознав, что так оно и есть, сильно занервничал.

- Да, босс? – чуть ли не дрожащим голосом ответил парень.
Подобная реакция не могла не радовать Бишопа, ведь боятся, значит уважают.

- Ты хочешь, чтобы я отрезал тебе этот кривой отросток, который ты называешь пальцем? – Уже тише, но более агрессивным и грубым голосом произнёс Босс.
Парнишка успел только рот открыть, как Бишоп сразу же продолжил.

-Если ты не хочешь чтобы я помог нашей семье избавиться от такой свиньи как ты, то проваливай отсюда, пока я не передумал! И скажи кому-нибудь, чтобы принесли мне еды. И если еды не будет через 10 минут, меняй на себя!
Парнишка сглотнул сопли, и здраво оценивая ситуацию, отправился вниз по лестнице.  Джону от этого стало немного легче, но чтобы расслабиться полностью, нужно было приструнить ещё штук сорок таких олухов.

Откуда такие идиоты, только берутся? Ладно, надо заняться делом. Пора бы вспомнить, что за бумаги пришли от НКР.
Голова постепенна переставала болеть, скорее всего из-за того что действие залитого в горло виски вступало в силу. Но за это время у семью накопилось слишком много не решенных проблем, и поэтому не было времени отдыхать.

- Дэйв, принеси мне бумаги из моего кабинета.
Здоровый громила, который некоторое время уже стоял за спиной босса, не роняя ни слова, уверенным широким шагом, покинул гостиную, и в скором времени вернулся с папкой бумаг, которую он протянул Боссу.
Ну-ка посмотрим, что у нас тут…
Бишоп распахнул папку и начал изучать документы.

(потеряно - одна сигара. Выкурено!)
(потеряно - Виски. Поставлено на столик.)

+75 exp

Отредактировано Bishop (2011-05-24 15:10:49)

126

- И это все? – спросил Томас, увидев перед собой малюсенькую тарелку. – А где все остальное?
Замечание бармена по поводу того, что заказ Тома не укладывается в выделенный командованием бюджет, афроамериканец оставил без ответа. Мысли бравого солдата были заняты другим: рядовой Смит производил в уме арифметические вычисления и пытался понять, сколько же стоит на ящик пива и колы? Как всегда, то есть, в очередной раз, на помощь солдату пришел первый лейтенанта Джиллербранд Шеррод. Проанализировав слова Тома, Шеррод поинтересовался у подчиненного, что он будет делать с ящиком колы и назвал окончательный заказ:
- Значит так. Две бутылки пива… Три пива. Не представляю, Том, что ты будешь делать с ящиком Ньюка-Колы…. Но, пусть будет ящик. И - несколько этих стейков с картошкой… И пирожное "Анжела".
Шеррод вынул из кармана горсть золотых монет, отсчитал нужное количество и поставил их столбиком на стол.
- Хороший заказ! – одобрительно хмыкнул Смит, предвкушая предстоящую трапезу. Том любил поесть. После еды он чувствовал прилив сил и бодрость духа. Свою же порцию, которую ему принес бармен, Том съел за два укуса, даже не почувствовав всю прелесть настоящего мяса.  Ящик колы Том одобрил, несколько тарелок со стейком – тоже, а вот пирожное вызвало у него недоумение. Уж очень странное было у него название.
- Пирожное Анжела? Гы! Смешно! – хмыкнул Солдат, сложив руки на груди, громко захохотал. Шутка пришлась негру по душе.
- Том, скажи гражданину - чтобы отсел. – попросил Шеррод, прерывая смех афроамериканца. Том не понял. Он покрутил головой в поисках нужного гражданина. В отличии от своего командира, рядовой Смит не чувствовал никого дискомфорта и не стеснялся сидеть рядом с местными аборигенами. Томас огляделся по сторонам и понял, что Шеррод под гражданином подразумевал местного жителя, в коричневой куртке и драных джинсах, с небольшой щетиной и бритой головой.
- Самогон, пиво и сигареты! – громче заявил незваный гость.
- Гы? – Том изда непонятный звероподобный звук, поскольку ему не понравилось, что какой-то там местный абориген вмешивается в их трапезу и отвлекает бармена по своим делам. Пусть сначала бармен обслужит Томаса, а зачем – остальных.
- Мы первые сделали заказ! Вставай в очередь! – грозно заявил негр, подходя к лысому аборигену. В качестве угрозы, Томас сжал пальцы в кулак и помахал этим кулаком перед назойливым посетителем, недвусмысленно намекая, что в случае чего, он не постеснятся надрать кое-кому задницу.

+75 exp

127

События...

Услышав заказ и утащив деньги, оставленные Шерродом, бармен засуетился совсем по-другому. Он тут же метнулся в подсобку и вытащил оттуда ящик с Ньюкой, затем вытащил из под стойки пиво и оставив его перед рядовым Смитом, отправился за стейками и пирожным. Бомжеобразного посетите бармен проигнорировал, так как перед ним только что мелькнули гораздо большие, и более свежие, деньги. Стейки вскоре оказались перед Томасом, а пирожное было поставлено перед Шерродом.
Последнее выглядело весьма необычно, но в сравнении со всем остальным, что подавали в казино - могло бы считаться королевским блюдом. Размером оно было не очень большим, что-то вроде кулака Томаса, без брони. Покрытое каким-то розовым кремом, который кажется ещё не совсем успел застыть, но уже порядком впитался в булочку, которая и являлась собственно пирожным.
Довольный бармен вновь обратился к Джиллербранду:
- Что-нибудь ещё, сэр?

128

Возможно, старая Америка не была идеалом культуры. По крайне мере Шерроду нравились не одни только американские писатели и сверх того - даже более нравились глубокомысленные иностранцы, чем родные американцы. Но, одно стоит признать - у старой Америки было преимущество перед новой. Более развитая культура потребления. Например - ножи и вилки, либо - ложечки, к десерту. В постядерном мире, в казино с наркоманами, молодой белый офицер из "бункера правительства", кушает пирожные. Что может быть нелепей? Только одно...
- Пирожное Анжела? Гы! Смешно! - комментарии здоровенного негра по поводу этих самых пирожных.
- Мы первые сделали заказ! Вставай в очередь!
"Надо так думать, и я так думаю, что я сказал "пусть этот парень и дальше здесь сидит, но соблюдает культуру потребления"? Мне кается, я сказал - "сделай так, чтобы он убрался". А не "пусть остаётся и пырит на нас глаза".
Коротко вздохнув, вновь опечаленный нерасторопностью (головного мозга, конечно) Томаса, Шерри взял большим и указательным пальцем правой руки "Анжелу" за бока и приподнял над тарелкой. Подлинная причина, по которой Джиллербранд сюда заявился вспомнилась неожиданно. Верно. Тут ведь нужно было устроить кавардак, кровавое побоище, дать "править бал насилию". Впрочем, решать вопросы "жизни и смерти", самолично, молодой человек пока не был готов, слишком много ещё элементарных вещей не встали на свои места у него в душе для таких решений. Например... например...
"Отсутствие силы воли. Вот что, - белые зубы неохотно, с опаской смяли верхний слой крема, сомкнулись где-то в центре мягкой булки и отгрызли кусок десерта в рот. Жевать, пробуя вкус, юноша пока опасался. - Убить, а? Хорошо, допустим, в армии и у солдата есть эта категория мышления "убить", потому как вся армия у нас "сказали - убей". Но ведь "убить" сказали мне не в армии, а Дон Сальваторе. И то - ска-зал! А не приказал. Это всё неразрешимо в нынешних условиях. Это сомнения я уже мыслю раз сотый..."
- Что-нибудь ещё, сэр?
"Этот тип, похоже, доволен. А чего ему не быть довольным? Втюхал неизвестно кому ещё непонятного качества товары, - пережёвывая "Анжелу" думал Шерри. - И совершенно глух к высшим задачам человечества. И меня - как человека. Зато вот я кому-то его благополучие испортил. Мелочь, конечно... - взгляд тёпло-карих глаз, слегка скошенных в сторону, на Коула, прошёлся по фигуре оборванца. - Блин, когда он двигается, эта его оборвань шатается и источает запахи! Лучше бы сидел! Покой, вам нужен покой, больной, ...дь!"
- Нет, ничего больше не надо. Благодарю, - вопрос чаевых неприятно кольнул Джиллербранда на секунду, но тут же забылся, едва он понял, что "пока не уходит - оставлять не надо", а за каждую мелочь давать монетку - это отвратительный кич, это как поддаться нахлынувшему со всех сторон варварству "шальных денег". - Вот что я скажу. Повезло вам, что вы нас встретили. И, так как я славный парень, то говорю откровенно - вы накормили сегодня нового чемпиона Нью-Рено по... - мизинец, безымянный и средний пальцы на правой руке, держащей пирожное, оказались поджаты, и Шеррод изобразил "короткий удар" в воздухе. Типо - бокс. После чего кивнул на рядового Смита. - Вот он будет им.
"Безобразные дома, безобразная одежда, безобразный (и сверх того отталкивающий) сброд живущий здесь. И всё же!"
- Так-то...
"Даже забавно. Они тут, в своей помойке, живя так скверно, уже верят, что это будет бесконечно. Однако, это не так. Хотя я не могу им сказать, что, мол, скоро всё будет лучше. Но не для вас. Но... мгм. Вот как".
Доедать пирожное, а тем более приниматься за второе в сухомятку было не очень удобно, поэтому Шеррод, взяв из ящика одну из бутылок Ньюко-Колы протянул её горлышком Смиту.
- Открой-ка, Том.
"Объявить человека чемпионом и помыкать им. Я... я... Охо-хо-хо-хо, мха-ха-ха-ха-ха! О я дьявольски хорош! Чёрт! В таком настроении я даже готов сказать, чтобы они тут уже начали всё ломать".
- Видели размеры его кулака? - Шеррод так приободрился, что обратился к лысому туземцу Нью-Рено, имея в виду момент, когда рядовой Смит размахивал своей лапой перед лицом Джеймса. - Вот, - одна из трёх бутылок пива, коротким движением, отставленным мизинцем правой руки, была пододвинута к нему. - Если достанете нам перчатки и шорты на него, - кивок головы на Смита. - Я вам заплачу. Что скажете? - мина лица первого лейтенанта была весьма добродушной, но, всё же, с самодовольными нотками в том, как он кривил губы в великосветской улыбке, которой Коул явно не стоил.
"Какое отличное прикрытие, разве нет? А то "какого чёрта вы тут ходите, деньги наши выигрываете". Я... я хорош, мха-ха-ха-ха. Главное - чтобы негр не поверил с концами".

Поздравляю: Вы получили зависимость от наркотика, джет.

+100 exp

Отредактировано Шеррод К. Джиллербранд (2011-05-26 23:31:46)

129

Событие...

Хотя и не сразу, но Шеррод оценил странный вкус пирожного. Конечно, он не мог бы понять, чем именно так зацепил его этот дисерт, ведь ему никогда не приходилось пробовать... джет. Да-да, именно джет был тем самым "кремом", которым покрывалась Анжела. И именно потому это пирожное получило своё название, что недвусмысленно намекало всем, кто был знаком с младшей Бишоп, о своей необычной составляющей.
Первый лейтенант, гордость Анклава, просто красавец в конце концов, вдруг получил довольно приличную дозу пагубного влияния Нью-Рено, а вместе с ней и не менее приличную дозу наркотика. Жидкость, обычно хранимая в капсуле-ингаляторе, попав в организм молодого человека, довольно быстро начала действовать.

130

Негр помахал своим огромным кулаком перед лицом Коула. Выглядело это довольно внушительно, а на лбу Джеймса выступила испарина.

«Ублюдки, откуда они взялись на мою голову».

Мужчина поднял одну руку в знак согласия и снова уставился на бутылки, стоявшие за барной стойкой. Интуиция подсказывала, что эти ребята пришли сюда не просто выпить и перекусить. Похоже, в городе намечается очередная разборка. Но Коула не интересовали дела мафиозных семей, так что он думал только об одном:

«Валите отсюда. Валите отсюда. Валите отсюда…»

Парень без брони, который, похоже, был за главного, получил свои пирожные, щедро приправленные винтом.

«Да они ненормальные. Самые обычные психи с большими пушками и расшатанными нервами».

Коул краем уха услышал что-то про боксерские бои. Ага, картина начинает проясняться. Возможно, все не так уж и плохо, как показалось на первый взгляд.

- Видели размеры его кулака? Вот.

Главарь шайки подвинул бутылку пива к Джеймсу.

- Если достанете нам перчатки и шорты на него, я вам заплачу. Что скажете?

Такого поворота событий Коул не ожидал. Неужели паренька уже вставило? Джеймс сделал пару глотков пива, улыбнулся и начал:

- Ребята, вам невероятно повезло! Меня зовут Джеймс, я - местный волшебник, способный достать все, что вам угодно. Конечно, я без проблем найду шорты и перчатки. Но бокс – штука тонкая. У меня есть связи, так что я могу помочь вам организовать бой хоть сейчас, – сделав еще пару глотков, аферист встал из-за стойки и подошел ближе к своим новым клиентам, - И не обращайте внимание на мой внешний вид – помогал решить проблему моим клиентам и не успел привести себя в порядок после этого. Да, еще одно – оплата вперед. Это главный закон Рено. Второй закон – Джеймс никогда не подводит своих клиентов. Можете спросить обо мне любого в нашем прекрасном городе. Итак, за 200 монет я готов устроить бой и найти форму для вашего человека. Платите сейчас, и буквально через десять минут я все устрою.

+50 exp

131

Бегло пробежав глазами по бумагам Бишоп сразу же вспомнил о том что было в этих бумагах. Там была информация о том как и когда пойдут караваны из Города Убежища в Новую Калифорнийскую Республику и наоборот. Эта информация была весьма полезна, хотя сейчас Босс и был занят другими проблемами но упустить возможность воспользоваться этими данными он не мог. Он кинул взгляд на последнего оставшегося в комнате парня. Это был Крис. Ему Джон доверял больше чем другим, и поэтому он всегда занимался вопросами которые должны были быть выполнены хорошо. Он был проверенным человеком и выполнил уже горстку очень важных поручений, и все их выполнил на отлично.

- Крис, займись саботажем этих караванов, пусть Город Убежище поймёт что без НКР они не проживут. И как только будет результат сразу же доложи мне. А пока изучи эти бумаги и как только закончишь, принеси их мне. Я буду в своём кабинете.

Бишоп кинул бумаги на столик рядом с виски, после чего встал и отправился в свой кабинет. Сразу за ним пошли двое громил, которые всегда сопровождают Босса. Это можно сказать правая и левая рука Бишопа. Они не блещут интеллектом но то что нужно выполняют как положено, и никогда не спорят, они вообще очень редко разговаривают. Скажем так, звучание их голоса это такая же редкость как четырёхлистный клевер.

Войдя в кабинет Джон удобно расположился на своём привычном месте за рабочим столом на котором лежала пару стопок разных бумаг и разные канцелярские принадлежности, с правой стороны стояла пепельница а ящички были закрыты на ключ который сейчас почему-то находился в замочной скважине. Устроившись мафиози сразу достал сигару, откинулся назад, и прикурив её начал наслаждаться моментом спокойствия и постепенно приходил в себя после бурной пьянки которую он уже и не помнет вовсе. В этот раз Бишопу было над чем подумать пока он отдыхает.

Столько всего навалилось, Бар Сальваторе, Мордино с его шавками, да ещё и Анжела. Не ужели люди ничему не научились после истории с парнем с которого я снял кожу? Что мне сделать в этот раз чтобы все поняли с кем имеют дело, прирезать перед глазами всех кого они любят? Закопать так чтобы торчала одна голова на Голгофе? Надо что-то придумать. И вообще, надо будет узнать как идут дела у казино.

+75 exp

132

-Мммм, - промычал Том, после того, как бармен поставил перед ним несколько тарелок с горячими стейками, от которых шел ароматный дымок. Стейки выглядели аппетитно, с хрустящими корочками, щедро политые непонятным соусом. Не дожидаясь разрешения начальства, Томас с большим аппетитом бросился на еду, благо вкусно и сыто поесть он любил. А поскольку огромный желудок черного гиганта мог вместить целое ведро картошки, рядовой Смит никогда не брезговал лишним кусок мяса и при необходимости мог съесть кастрюлю супа и продолжать чувствовать голод.
- Хрум-хрым, мммм, - тяжеловооруженный танк Анклава, в виде Томаса Смита, закованный в силовую броню с громким чавканьем поглощал содержимое первой тарелки со скоростью удава. Затем он перешел ко второй. Потом к третей… А потом тарелки с едой кончились и Том решил приступить к пиву…
-Открой-ка, Том, - попросил Шеррод и протянул рядовому одну из бутылок Ньюко-колы.
- За-про-с-то, - с набитым ртом ответил Смит и двумя пальцами откупорил бутылку колы. Темный шипучий напиток вырвался наружу.
- Ее не надо взбалтывать…  - произнес Том, довольный тем, что смог сделать удачное замечание.
- Видели размеры его кулака? – обратился Щеррод к лысому туземцу, от которого неважно пахло, - Если достанете нам перчатки и шорты на него. Я вам заплачу. Что скажете?
Голос командира был сладким как мед, а самодовольные нотки в словах и искривленные губы в великосветской улыбке говорили о том, что младший лейтенант разработал великий и грандиозный план, для исполнения которого необходимы перчатки и трусы для Тома. Абориген проглотив наживку, произнес:
- Ребята, вам невероятно повезло! Меня зовут Джеймс, я - местный волшебник, способный достать все, что вам угодно. Конечно, я без проблем найду шорты и перчатки. Но бокс – штука тонкая. У меня есть связи, так что я могу помочь вам организовать бой хоть сейчас…
- Ты волшебник? – спросил Томас, оглядывая аборигена с ног до головы, - ты не похож на волшебника. Волшебники ходят в остроконечных шляпах и носят шелковый халат, а еще у них должна быть белая борода…
Через минуту Томас понял, что абориген говорил вовсе не о фокусах-покусах, не о кроликах из шляпы, а о древнем искусстве - о боксе. И судя по словам аборигена и первого лейтенанта, на ринге будет выступать Томас. Мечта, о которой Том даже и не смел думать, участвовать в боксе как боец, а не как зритель!
- Бой! Томас любит бой! Смотрите, как я умею, - радостно ответил Том и провел в воздухе кулаком, демонстрируя, как он собирается вырубить противника одним ударом. – Я хочу поучаствовать в боях, вот только пиво допью…

+75 exp

Отредактировано Томас Смит (2011-06-01 18:53:52)

133

- Волшебник, способный достать всё, что угодно, а? Что насчёт волос? Где ваши волосы, Том, Джеймс? Во-ло-сы, мха-ха-ха-ха. Вы же оба лысые, а? Волшебник и боец, а? Лысые, эээ? Ехе-хе-хе-хе. Большие люди маленького Рено, правда? Но - лысые... Постойте, что за выражение. "Маленький Рено". М-м-м-м-маленький, хэ-хэ. Звучит весьма и весьма безвкусно, словно название лавки. И так, словно лавочник ещё и рад, и более того горд тому, что его Рено именно так чахл, хил и неразвит, что "Маленький". Прежде чем разводить тут бренный шум. Это "Гамлет". Крылатая фраза, если понимаете. Не слышали никогда? Да, не разводите в "Маленьком Рено" бренный шум бряцаньем волшебства и кулаков. Почему? Историю, знаете ли, делают тихо. Потому что делают историю значит пи-шут. А громкие вещи пишут одни лишь композиторы. Тоже - крылатая фраза. Но теперь уже принадлежит мне. Моего авторства. Прежде, чем мы начнём действовать, я хотел бы кое-что вам объяснить. Тем более, Джеймс, куда вам спешить. Мы, конечно спешим, потому что перчатки и шорты для Тома и всё-такое. И он утверждает, что готов прямо сейчас. Но я не готов, что-то мне не хочется вставать и идти. Тем более, ха! Джеймс, я вас угостил пивом, а вы не угостились. Ладно, если вы беспокоитесь о деньгах, держите. Не подумайте, что это высокомерие, нанимать вас для такого дела. Я не в курсе, где тут этот магазинчик, "Маленький Рено", где можно всё купить. Включая оппонента для драки. Тем более, тут в дело вступает иерархичность. У меня мало времени. Когда понимаешь, что иного не дано, времени всегда мало, разве это не так? Пока я тут ходил, по этому Рено, я многое успел про себя отметить. Ну, например, что тут задействован ужасный палимпсест. Это когда поверх старого текста новый пишут, чтобы вам было понятно, стирая при этом старый. Где же культура Америки? Она, конечно, осталась в "духе листа", но её уже нет в новом тексте. Ну вот, например, второе пирожное? Разве так выглядят пирожные? Это ведь кондитерское изделие. А тут что? Не так, чтобы я отказываюсь есть второе, раз уж заказал. Но это очевидный симптом, феномен разрухи, недостаточности, жалкости, даже упадка как местного первоначала. Всё тут жалко и некрасиво. И особенно в этом ряду жалкости репрессивно выглядят местные барышни. Всё вокруг реально и в высшей степени очевидно, и даже достаточно чисто-очевидно, хотя и попахивает, конечно, чтобы говорить, что это "как во сне". Вот, например, Джеймс, не в обиду - но в какое это... рвань... это... истрёпанное вы одеты? Это не одежда ведь, это какой-то срыв, короткое замыкание реальности. Замыкание, потому что потёртая и потасканная реальность просто-таки вгрызается обломанными и полусгнившими зубами в моё преувеличенное чувство комфорта и тягу к нему. Я понимаю, как тут существуют все эти мутанты, Джеймс. Вы понимаете? Без осознания того, что живут в ситуации непрерывной катастрофы. А почему нет осознания? Потому что всё сознание исчезло в переживании экстаза неприличного. И постыдного. Золотое дно безнравственности, достигнутое моральным падением. Нравов, точней, а не моральным. Но и моральным тоже. Один немецкий тип, его звали Кант, как-то заметил, что передачи боли должна быть опосредована плетью. Человеческая природа тут у всех... Так, я встану. Так. И пирожное второе. Вот. Человеческая природа, Джеймс, если глянуть на меня - всё ещё со мной. А вот вокруг у всех она тут дрогнула, и, пожалуй, надломилась. И из прорыва полезли первобытные силы. Дикости. Нет, я не могу стоять, меня шатает от волнения и возмущения. Разве что от них, присяду. Но вы всё-равно, Том, Джеймс, оба уже видели настоящего человека в полный рост. Какая скользкая стойка, локти едут. Хм. Мхе-хе-хе-хе, неплохо её натирают, видимо, а? Так вот. Я человек. Ну, это очевидно, и я многим лучше других. А лучше всех тут я потому, что мне ничего не досталось по закону джунглей, в борьбе, в драке и в собственных слезах и крови. Это важно, как следствие, я могу думать не об одном только своём благе и насыщении. Вы меня слушаете, да? Да для меня даже быть американцем, не значит не мочь терпеть других... Этих... Ну, в общем, всех тут и владельца "Маленького Рено", скажем. Наоборот. Для меня быть американцем, определить себя наиболее возможно чётко и найти себе подобных. Если же это действие невозможно тут. А оно тут невозможно, потому что все, кого я тут вижу, достаточно бескультурны, чтобы составлять процентов девяносто пять любой совершенно культуры от поселений вокруг озера Чад до жителей Марса... То как же поступить. Как же быть, мгм-гм, Сальваторе со своими проблемами, теперь ещё Мордино эти. Мгм. Какие-то никчёмные у меня проблемы, если учитывать амбициозную задачу об Америке. Как я пришёл к этим частным знаменателям, манкировав целое? Как бы объяснить, что такое трудно, в смысле... трудно. А не как бы смухлевать или получить что получше. Трудно - это нечто большое, вот как! Может быть, это судьба. Чем меньше воли, тем больше судьбы, старая, но рабочая формула. Ну, как рабочая. Приводящая к апории. Отказ от воли составляет судьбу. Но и судьбу можно принять по своей воли. В результате, когда твоя воля переходит в твою судьбу и в том плане. Не знаю, как, гхэ, верней сказать. Что-то меня и сидя шатает и мысли, как дерьмо по океану расплываются. И хватать противно, и то, что уплывают - стыдно. И то, что уплывать, тьфу, уплывает, то есть мха-ха-ха-ха. О-о-о-о-о-о-ох. Устал я. Это непереносимо. Это помойка, а не мир какой-то тут. Пустошь... Что вообще за название? Это, мне кажется, Пустошь. Да. Это счастье посмеялось, а не улыбнулось нам. Фуф... Запить. Уэээ. Блин, они не отравленные? Эй, какого чёрта с этими пирожными, мне от них плохо. Вот опять! Ка-тас-тро-фа. Ситуация ка-тас-тро-фы. Недостаточности счастья на этой Пустоши. Пирожное должно быть в радость, а мне что-то... О, нет, легко, но скорее чуднo, чем радостно. Чёрт, а. Эх. Долбанный свет. Ну, с таким напутствием, Джеймс, вы не провалитесь. Несите перчатки и шорты. Хотя, я вижу, вы не думайте, что я не вижу, что вы шарлатан, хотя и таитесь. Я дьявольски проницателен и уверен, что вы думаете "кинуть". Это неприлично, вам лицом к лицу такое говорить, когда со мной двое этих... в броне и с оружием. И вам не посумасбродствовать на тему "чести и достоинства волшебника". И всё же. Стребовать с вас внутреннего самосознания, совести, то бишь, я, конечно, не могу. И даже положиться тут не на что. Но это любопытный эксперимент. Вы в курсе, что такое разбитое сердце? Сегодня мне хорошенько пнули по сердцу, показав глупый фильм с участием... Впрочем, это не имеет отношения к чистоте нашего исследования. Чёрт, а? Если знаешь правду то не положение, мгм, не любое жизненное положение мешает её высказать. Говорю правду! Это, блин, несправедливо. Я не рассчитывал, конечно, на многое, мхе-хе-хе, хотя и рассчитывал на многое с ней. Но чтобы в таком фильме. Там все эти осветители и как их - наблюдают и видят? Это ужасно! Ужасно! Я не жесток сам по себе, но я бы сказал, что хочу всех их перебить. Небольшая, странная, дистанционная ревность. О, она оказалась Атиллой дел сердечных. Варваром. Занятно, что имена у Анжелы и Атиллы на одну и туже букву. И пирожное даже похоже на её имя. Торжественное блюдо, мгм. Блин, губы сохнут, в горле тоже всё пересохло. Болезненное недовольство!

(потеряно 200$ - передано Джеймсу Коулу.
Съедено второе пирожное с джетом, выпита бутылка Нюко-Колы)

134

- Волшебник, способный достать всё, что угодно, а? Что насчёт волос? Где ваши волосы, Том, Джеймс? Во-ло-сы, мха-ха-ха-ха. Вы же оба лысые, а? Волшебник и боец, а? Лысые, эээ? Ехе-хе-хе-хе. Большие люди маленького Рено, правда? Но - лысые...

Джеймс вернулся за барную стойку и сел на стул, готовясь выслушивать крайне содержательную речь обдолбанного паренька. Туристы под винтом – самые легкие, но и надоедливые жертвы, встречающиеся в Рено.

«Почему пива всегда так мало? И почему он никак не может заткнуться? Интересно, после дозы он всегда такой разговорчивый? Как его до сих пор не грохнули его же дружки? Я бы уже давно рехнулся, если бы каждый раз выслушивал всю эту чушь…»

-  …и пирожное даже похоже на её имя. Торжественное блюдо, мгм. Блин, губы сохнут, в горле тоже всё пересохло. Болезненное недовольство!

Наконец поток сознания иссяк. Джеймс пропустил мимо ушей весь монолог. Зачем слушать бредни нарика? Пусть его дружки выслушивают все это дерьмо. Главное, что он все же отдал деньги. Коул быстро упаковал монеты по карманам и начал прощаться со странной компанией:

- Спасибо, что обратились ко мне. Если я не приду через полчаса, то вы сможете найти меня в бойцовском клубе. Вы ведь знаете где это? Вот и отлично!

Джеймс начал медленно отходить к выходу, но на всякий случай, чтобы наркоман не начал новую речь, добавил еще одну прощальную фразу:

- Совершенно забыл. Какой цвет выбрать для вашего бойца? Хотя нет, постойте, я знаю! Вы, - он обратился к огромному негру, - явно претендуете на звание чемпиона Нью-Рено, так что только золотой цвет может соответствовать вашим амбициям. Решено! Итак, готовьтесь к тому, что весь город будет наблюдать за восхождением новой звезды, новой легенды! Вы войдете в историю, и даже наши внуки будут вспоминать о вас, как о великом чемпионе, сильнейшем и быстрейшем бойце нашего времени.

Коул подмигнул «будущей звезде», развернулся спиной к бару и направился к выходу, на свежий воздух.

Переход на улицу девственниц

Получено: 200 монет

Отредактировано Джеймс Коул (2011-06-17 05:48:34)

135

- Волшебник, способный достать всё, что угодно, а? Что насчёт волос? Где ваши волосы, Том, Джеймс? Во-ло-сы, мха-ха-ха-ха. Вы же оба лысые, а? Волшебник и боец, а? Лысые, эээ? Ехе-хе-хе-хе. Большие люди маленького Рено, правда? Но - лысые...
Том собирался сделать из бутылки большой глоток пива, но монолог командира, то бишь бессознательный словесный поток выбил рядового Смита из колеи. Томас поднес бутылку к губам, но, заслушавшись тирадой Шеррода, забыл про пиво и вылил половину пенного напитка себе на грудь. Пиво желтыми разводами потекло по силовой броне.
-…Постойте, что за выражение. "Маленький Рено". М-м-м-м-маленький, хэ-хэ. Звучит весьма и весьма безвкусно, словно название лавки. И так, словно лавочник ещё и рад, и более того горд тому, что его Рено именно так чахл, хил и неразвит, что "Маленький". Прежде чем разводить тут бренный шум. Это "Гамлет". Крылатая фраза, если понимаете. Не слышали никогда? Да, не разводите в "Маленьком Рено" бренный шум бряцаньем волшебства и кулаков
Том как парализованный смотрит на командира, открыв от изумления рот и выпучив лицо. Словесный понос лился из уст командира нескончаемым ручьем.
-…Почему? Историю, знаете ли, делают тихо. Потому что делают историю значит пи-шут. А громкие вещи пишут одни лишь композиторы. Тоже - крылатая фраза. Но теперь уже принадлежит мне. Моего авторства. Прежде, чем мы начнём действовать, я хотел бы кое-что вам объяснить. Тем более, Джеймс, куда вам спешить
...Том наконец-то пришел в себя и мирно попивал пиво, облокотившись об барную стойку…
-…Мы, конечно спешим, потому что перчатки и шорты для Тома и всё-такое. И он утверждает, что готов прямо сейчас. Но я не готов, что-то мне не хочется вставать и идти. Тем более, ха! Джеймс, я вас угостил пивом, а вы не угостились. Ладно, если вы беспокоитесь о деньгах, держите. Не подумайте, что это высокомерие, нанимать вас для такого дела
…Том попил пивка и ковыряется зубочисткой в зубах…
-…Я не в курсе, где тут этот магазинчик, "Маленький Рено", где можно всё купить. Включая оппонента для драки. Тем более, тут в дело вступает иерархичность. У меня мало времени. Когда понимаешь, что иного не дано, времени всегда мало, разве это не так? Пока я тут ходил, по этому Рено, я многое успел про себя отметить. Ну, например, что тут задействован ужасный палимпсест….
…Том ушел в туалет…
-…Всё тут жалко и некрасиво. И особенно в этом ряду жалкости репрессивно выглядят местные барышни. Всё вокруг реально и в высшей степени очевидно, и даже достаточно чисто-очевидно, хотя и попахивает, конечно, чтобы говорить, что это "как во сне"
…Том вернулся из туалета…
-…Вот, например, Джеймс, не в обиду - но в какое это... рвань... это... истрёпанное вы одеты? Это не одежда ведь, это какой-то срыв, короткое замыкание реальности. Замыкание, потому что потёртая и потасканная реальность просто-таки вгрызается обломанными и полусгнившими зубами в моё преувеличенное чувство комфорта и тягу к нему.
…Том отошел от браной стойки и пошел смотреть выступление комика, на импровизированной сцене…
-…Один немецкий тип, его звали Кант, как-то заметил, что передачи боли должна быть опосредована плетью. Человеческая природа тут у всех... Так, я встану. Так. И пирожное второе. Вот. Человеческая природа, Джеймс, если глянуть на меня - всё ещё со мной….
…Том вернулся к барной стойке…
-…Впрочем, это не имеет отношения к чистоте нашего исследования. Чёрт, а? Если знаешь правду то не положение, мгм, не любое жизненное положение мешает её высказать. Говорю правду! Это, блин, несправедливо. Я не рассчитывал, конечно, на многое, мхе-хе-хе, хотя и рассчитывал на многое с ней. Но чтобы в таком фильме. Там все эти осветители и как их - наблюдают и видят? Это ужасно! Ужасно! Я не жесток сам по себе, но я бы сказал, что хочу всех их перебить. Небольшая, странная, дистанционная ревность. О, она оказалась Атиллой дел сердечных. Варваром. Занятно, что имена у Анжелы и Атиллы на одну и туже букву. И пирожное даже похоже на её имя. Торжественное блюдо, мгм. Блин, губы сохнут, в горле тоже всё пересохло. Болезненное недовольство!
…Занавес…
-Че?

136

[Перевод часов с 04:00 до 12:00]

Духота и ощущение, что он выспался, разбудили Шерри. Первый лейтенант хотел было чинно откинуть в сторону край одеяла, но одеялом оказался его собственный китель, жесткий ворот которого неприятно лез к нижней губе. Молодой человек сел на низкой скрипучей одноместной кровати, ощущая чудовищную боль в шее, словно та одеревенела и в неё методично вбивают по гвоздю при каждом движении. При ближайшем рассмотрении, т.е когда Джиллербранд обернулся на изголовье своей койки, выяснилось, что подушки не было, и под головой у него лежал рюкзак, подвинув который к себе поближе, Шеррод извлёк из него флягу с водой и медленно поднялся на ноги. Локти и колени были как ватные, зато голова - более чем ясна.
Вчерашнее запомнилось смутно... кроме разве того, что ему было совершенно всё-равно - кто и что ему говорит, и ещё более всё-равно ему было - что и кому он сам говорит. Хотя общий осадок неприязни остался. Проклятые мутанты были ему противны. В основном тут сказовалась их манера невоспитанно молчать, отсутствие навыка поддержать беседу с умным человеком наводящим вопросом или понимающим "верно, так же у нас!"
Оказавшись перед зеркалом (верней, сколотым от правого верхнего края до середины левого борта куском зеркала) юноша слегка покоробился, едва приметно дёрнув плечами. Но не так, чтобы слишком заметно. В конце концов, это была его голова. Чем же тут брезговать. Вылив из фляги на левую ладонь "горсть" воды, первый лейтенант Вооружённых Сил Анклава стал приводить в порядок частью вздыбившиеся и загнувшиеся в непонятных направлениях отдельные пряди в своей причёске. Потом завернул рукава рубашки, расстегнул пару верхних пуговиц и намочил платок, с целью стереть с себя хотя бы самую явную послесонную "пыль".
"Вода - тёплая. Воздух - удушлив. И как, скажите мне, поддерживать звание и облик офицера Анклава, звание и облик офицера Анклава, заслуженно овеянный легендарной славой воскресителей Америки?!"
Ещё раз вытерев платком руки от локтей до кончиков пальцев, Шерри скомкал ставший бесполезным предмет походной гигиены и, кинув его в ближайший угол комнаты, обернулся к подчинённым.
"Ничем не заняты, - отметил про себя молодой человек, едва сдерживая зевок, только покривив губы и чуть подвигав челюстью, словно прожёвывая рвущееся желание открыть рот пошире. - Ничего феноменального, впрочем".
По личной ли инициативе Джона или Тома была приведена в "Казино Акул" Элис или же Шеррод, сообразно стратегическим размышлениями, ударившим фонтаном после джета, приказал её привести из "Бара Сальваторе", теперь Джиллербранд уже не помнил. Но факты был в том, что в довольно небольшую комнату набилось двое мужиков в энергоброне с гигантскими пушками, и сидящая на рюкзаке капрал-техник. То есть вокруг офицера не было ни одного живого персонажа, способного поднять ему настроение с утра парой шуток или ненавязчивым беспокойством о самочувствии.
"А ведь, что скрывать, чтобы ни делали слуги - они всегда напрашиваются на плети! - рассеянное (по подчинённым) раздражение неохотно собиралось вместе с целью излиться на какую-нибудь одну из трёх возможных жертв. - Да пошли вы на...й!"
- Вы чего сюда..., - Шерри нахмурился, потрогал свои пересохшие губы, сделал пару глотков из фляги. - Сюда все набились? Гхм... Молодцы, - презрительно фыркнуть в лица громилы-негра, нервного поджигателя и технаря-девчонки у первого лейтенанта не хватило смелости, так что он приветливо улыбнулся рядовому и паре капралось, после чего принялся застёгивать пуговицы своей рубашки, затем поправлять узел галстука, и, наконец, сев на кровать, обувать сапоги от боевой брони. - Я вдумался в нашу боевую задачу, - в какой момент частная просьба мафиозного Дона превратилась в боевую задачу и каким образом во сне Шерри размышлял, пояснять он никому ничего не стал. - Пожалуй... да. Мы не зря здесь остановились. В этой комнате. Подожжём её. Но - не сейчас. Верней, как - не сейчас. Сейчас, через минут пять.
Левый сапог поддавался натаскиванию на ногу куда тяжелей правого.
- Здание старое, как мы видели - довольно много хлама внутри. Да и тут только хватит, - Шерри обвёл рукой комнату, не заставленную мебелью, но, всё же, со шкафом, кроватью, драными занавесками... - На-ка, - убрав полупустую флягу в рюкзак, служивший ему подушкой, слегка подвигав головой, проверяя, не летят ли от него капли после импровизированной "укладки водой", да и заодно размыв шею, юноша кинул свой рюкзак рядовому Смиту. - Так мы и поступим. Подожжём тут всё. Ещё я бы хотел знать, можно ли тут гранату заложить или что-то такое. Ну, когда они сбегутся тушить... Или к одной из стен - чтобы граната взорвалась и огонь распространился и в другие помещения. Ну, может, заряд от ракетницы?
"Нагреется и рванёт? Хотя... разве ракеты так работают? Точно нет".
- Вы же понимаете в этом? - взгляд тёпло-карих глаз прошёлся по Грин, потом Петерсену, потом опять Грин. - Хорошо. Вроде бомбы с часовым механизмом. Ну или просто - бомбы. А я - пойду вниз. Посижу с Томом у бара. А вы, когда закончите, спуститесь и мы все выйдем аккуратно.
Разработав на ходу удачный план террористического акта, который, кажется, должен был грозить ему минимальной личной опасностью.
- Ах да... Элис, конечно, выйдет раньше тебя, Джон. Ну, всё же, энергоброня защищает там от пожара и случайный взрывов раньше времени.
"Да и для легенды - женщина должна выметать из номера раньше мужчины... Нет?"
Разработав на ходу удачный план террористического акта, который, кажется, должен был грозить ему и небронированной части его отряда минимальной личной опасностью, Шеррод встал на ноги, подошёл к двери и коротко обернулся.
- Не сиди, Том. Пойдём, - сразу после выхода снятой ещё вчера комнатушки в "Казино Акул" первый лейтенант направился к ближайшему охраннику-мордовороту, на ходу вытаскивая пару монет из карманов брюк.
"Твою у...анную мать. Китель забыл!"
- Эй! Том, крикни, пусть китель мой подадут из комнаты, - обернулся молодой офицер на рядового. - Там ещё двое моих людей. Они заняты, поэтому, пусть их какое-то время не беспокоят, - отсыпав пару пятидесятидолларовых в послушно подставленную ладонь налётчика Бишопов Шерри спустился вниз со второго этажа к бару.
- Бутылку нюка-колы... из холодильника. Ах, да. Две.
Постоянно заботиться и вспоминать, что пить и есть тебе не одному надо - раздражало Джиллербранда.

(потрачено 330 долларов: 200 - ночь в комнате, 100 охраннику, 30 на 2 бутылки Ньюка-Колы)
(получено - бутылка Ньюка-Колы)

137

События...

Казалось бы немая троица, которая являлась личной гвардией Шеррода - разделилась. Томас, крикнувший Джону и Элис, что-то вроде "Босс сказал принести его китель!", отправился за Шерри в бар, где собственно и устроился рядом с ним. Когда перед первым лейтенантом Анклава оказались две бутылки Ньюка-Колы, Томас принял это на свой счёт, благодарно схватив одну из них и в считанные секунды осушив её.

В это время Элис и Джон мелко ругаясь, думали как можно было бы взорвать или просто поджечь всё здание. Джон, который ходил за Элис в винтокрыл по-приказу лейтенанта, который много чего ему тогда приказал включая "приказ высшей важности - достань до Луны", был чрезвычайно рад что прихватил с собой из транспорта две две зажигательные гранаты, который нашел в ящике.
- Знаешь, если бы не это - Шеррод наверняка заставил бы меня бегать по-всему казино, поджигая каждый угол, - заявил Джон, сооружавший что-то вроде ловушки из гранат и порванной на лоскутки простыни, - Ладно, иди, дальше я сам.
Когда Элис вышла, Джон решил, что пора начинать, он привязал гранаты к самодельной верёвке, за чеку, а верёвку к дверной ручке, сами гранаты положил на кровать, прижав их матрасом к койке. Перед тем, как поджигать, Джон одел снятый ранее шлем - задыхаться у него планов не было. В этот момент дверь резко открылась и оттуда донеслось:
- Извините, но вам...
После этого раздался взрыв. А вслед за гранатами взорвались и баллоны, находившиеся на спине у капрала.

138

"Е-е-е...ла-а-а-а-а-аны, - тоскливо подумал-протянул Шеррод, стукаясь передними верхними зубами о горлышко бутылки с Нюка-Колой, когда здание порядком тряхнуло. Или, может, ему только со страху показалось, что тряхнуло всё здание. С лестницы на второй этаж, впрочем, сначала спустилась Элис, а затем уже, почти сразу за ней, попёр чёрный дым и пыль. - Грязные ублюдки не смеют посягать на основы мироздания - привелегии белых людей. Доставшиеся им от предков военные базы, технологии и Родину. Я лично прикажу поджечь каждую вонючую дыру, где они собираются! Мхе-хе-хе..."
Первый лейтенант выпрямился, поставил на барную стойку Колу, оправил галстук, боковым зрением замечая заметавшихся в полуденном зное посетителей и схватившихся за пушки охранников.
"Вот дерьмо, е...ный свет! - в тёпло-карих глазах, выжидающе смотрящих за спину Элис на предмет появления капрала Петерсена, мелькнуло недоумение, затем, почти сразу, страх. - Какого х... он там застрял?!"
Карманы, набитые золотыми кругляшками, показались кошмаром. С трудом соображая, Джиллербранд засунул руки в брюки, вцепившись пальцами в доллары и с кривой миной лица оглядывая местных головорезов, пытаясь по лицам угадать, скольким пришло в голову под шумок его пристрелить и ограбить? Конечно, учитывая стоящего рядом Томаса...
- Одень шлем, Том!
... которые одевал шлем своей энергоброни, и, вероятно, даже под обстрелом бы выжил и открыл ответный огонь из минигана, показав мерзавцам, чего стоит насильно испустить дух из офицера Анклава... но умирать молодому человеку вовсе не хотелось.
- Не вздумай терять сознание, - сдавленно буркнул Шерри в адрес Элис, памятуя её припадок перед "Баром Сальваторе" и хватая левой рукой девушку за запястье её правой.
"Ну и кто пойдёт первым?" - Джиллербранд нахмурился, прикидывая, что на выход лучше двигаться за мощной спиной рядового Смита, вот только - кто прикроет спину лейтенанта?
- Спокойно! - хотя это тонкие пальцы Джиллербранда дрожали на руке капрала Грин, а не как-нибудь наоборот. - Петерсен...
"И ведь нельзя сказать: "Эй, Том, иди посмотри как оно там всё и приведи сюда Джона!" "Ой, босс, я завёл знакомство с... с..." Да уж с кем-нибудь!"
- Том, - рассеянным голосом начал юноша. - Берёшь миниган и идёшь на второй этаж. Находишь Джона и приходите оба сюда. А если не можете. Ну, закрепишь миниган и поможешь ему добраться. А мы будем ждать, - первый лейтенант коротко осмотрел зал казино, где поубавилось тех, кто ещё мог ходить и соображать. - На улице будем ждать.
Нервно облизнувшись Шерри вытащил из кобуры импульсный пистолет и, отобрав у рядового Смита рюкзак, закинув его на левой плечо, держа Элис левой ладонью, а в правой сжимая раритетную высокотехнологичную "пушку", явно доказывающую военно-техническую мощь Анклава, направился на выход из "Клуба Акул".

Отредактировано Шеррод К. Джиллербранд (2011-08-12 23:31:20)

139

События...

Томас двигался так быстро, как мог, однако это было не очень быстро. К моменту, как он добрался до капрала, тот уже во-всю горел. Лежал животом на полу и горел. Спина его была очень чёрной и её украшали куски некогда любимого Джоном огнемёта. На втором этаже все суетились. Пожар и правда вышел на славу. Казалось ещё немного и выбраться со-второго этажа будет невозможно. Однако Томасу страшно не было, что скорее всего было следствием его святой веры в силу доспеха, которым наделил его Анклав. Одной рукой здоровяк держал миниган, на всякий случай стараясь не дать ему попасть в огонь, а другой - стал поднимать Джона.
Несколько секунд Том силился, но всё же смог "забросить" его на плечо. Он сделал шаг в сторону лестницы и...

Как только Томас скрылся на втором этаже, передвижение Шеррода оказалось затруднено. Не то, чтобы ему действительно стало трудно двигаться, скорее просто это стало немного тяжело, с точки зрения человека не носящего силовую броню.
Со-второго этажа сбегала охрана, которой очень не хотелось оказаться в огне, к тому же охранники с первого этажа охраняли вход и увидев вчерашнего "везунчика", без охраны, решили притормозить его.  Скорее всего они и правда сделали бы это, но...
Пол на котором стоял Том не выдержал двух тел, закованных в броню, отягощённых миниганом. Том, Джон и миниган были притянуты гравитацией туда, где доски были много крепче, а именно - на первый этаж. Они рухнули как раз на головы охраны, сбегавшей со-второго этажа и уже находившейся возле бара. Их падение повлекло за собой небольшую цепную реакцию и ещё часть потолка обвалилась, не давая тем, кто был в районе лестницы возможность выйти из казино. Охрана, которая преграждала Шерри выход из "Клуба акул" - сразу же побежала прочь. Они не хотели той же участи.

140

За такие взгляды ненавидят всю жизнь. Мстят десятки лет. Смешивают с грязью даже доходя до подлости крайне тупого и злого человека - ставят подножки детям мерзавца, оскорбившего тебя. Взгляд пары охранников на входе заставил Шерри поджать, дрогнувшие было от коротких мурашек страха по позвоночнику, губы. Взгляд же охранников на входе заставил Шерри замедлить шаг, прекратить тянуть за собой Элис. Только проснувшемуся Джиллербранду, верней, проснувшемуся и успевшему немного поухаживать за собой "ключевой водой" и "платком", взгляд пары негодяев на входе в казино напомнил на какой, всё же, глубине находится общество вне стен Анклава.
Совершенно неожиданно для молодого офицера на первый план вышли фигуры пары гангстеров, ещё вчера обретавшихся на таких задворках мироздания, так далеко от Джиллербранда как центра вселенной, что он, при входе в "Клуб Акул", их даже не соизволил заметить, не говоря уж о том, чтобы разглядеть.
"Вовсе не наивные в своей ублюдочности сукины дети, - правая ладонь покрепче сжала рукоять внушительного вида импульсного пистолета. Молодой человек даже был уверен, что спали он одного из близко стоящих к нему негодяев, второй бы только через два года заметил смерть "партнёра-налётчика". Потому что смерть, в который нет жестоких предсмертных мук, вряд ли замечается подобными негодяями, словно зверями. "Просто где-то отстал". - Разбогатеть, твари, захотели? - молодой человек выпустил запястье капрала Грин, и полез ладонью в карман брюк с твёрдым намерением швырнуть золотые доллары в противные рожи. - Э, нет, подожди-ка! - втиснутые в монеты пальцы Шеррода замерли. - Какого... сейчас придут рядовые, и... - Шерри не нравилось заниматься не профильными своими задачами. Не офицерское дело - на личном опыте знакомиться с алчным варварством туземцев-мутантов. Не офицерское дело - скромный труд этнографа и историка. И ещё менее офицерское дело - террористические акты. Но последнее мало волновало юношу. - Получите!"
Первый лейтенанта ВС Анклава остановился в шаге от парочки негодяев, переводя тёпло-карие глаза с одного на другого. Мысль о том, что только новое звание компенсирует подобные испытания личного контакта с аборигенами была очевидной, чтобы думать её сейчас, и всё же, вытеснила все прочие мысли из головы молодого офицера.
"Туземцы? Мутанты? Убийцы? Местные, возможно? Всё чушь! Е...ые недоноски! Состояние культуры, быта, каких-то городских инфраструктур? Всё чушь! Б...ские выродки! Х...шки я вижу тут что-то такое! Состояние чего-либо? Да они все п...ые на голову! Душевно расстроенные, психические больные! Вот это их состояние, а не то, что культура какая-то "не та", видите ли! Или контр-культура, что там ещё! Мятежники с...ные, смеют меня грабить в такой духоте и ситуации! Трясти меня при женщине!"
Джиллербранд тяжело сглотнул, ещё раз переводя взгляд с одного негодяя на другого, прикидывая, как скоро они выдвинут омерзительные его слуху требования "давай сюда". Хорошо, если без лишних эпитетов по отношению к нему самому. Что с учётом "состояния культуры" - вряд ли.
Грохот, раздавшийся сзади, волна жара, стоны раненых(?) заставили Шерри подпрыгнуть почти на месте, а стоявших перед ним всё видевших типов - так и вовсе кинуться прочь.
Обернувшись, первый лейтенант увидел груду, если не полыхающих, то тлеющих, брызжущих искрами и дымом обломков. Лестницы.
Единица измерения неудач?
"Идиот!"
Более крупная единица измерения неудач?
"Ах вы пара идиотов!"
Видимо, лежать под горящими обломками, было нестерпимо, но, всё же, достаточно смертельно, чтобы стоны заваленных прекратились быстро.
Отдать приказ, то есть, запланировать функции подчинённых во времени и пространстве - довольно сложно, если подчинённые постоянно порываются подорвать как только можно работоспособность - как свою, так и вещей, с которыми им необходимо работать. Действия рядового Смита и капрала Петерсена в очередной раз вывели из состояния "всё правильно" идеальный приказ Шерри.
"Жирный нигер и долбанный огнеглотатель! Прекрати... Э! - то, что ломается крыша, верней, перекрытия второго этажа, первый лейтенант заметил поздно. - Э, ...дь, них... так не пойдёт!"
- ТОМАС! ТОМАС! ДЖОН! КАКОГО ЧЁРТА! Вы... Вылаз... Кхе, гхм, мгм. ВЫЛАЗЬТЕ ОТТУДА!
Оранжевые отблески костра из меблировки и интерьера казино Бишепов "играли" на матово-чёрной энернгоброне Анклава, что, в общем, и подсказало Шерри наличие в огне обоих подчинённых. Тем более, что сам капрал Петерсен порядком горел. На уровне двух метров над землёй. Или даже больше, учитывая рядового Смита и "дрова", которых тот стоял.
Комната провернулась перед глазами Шеррода, не только вокруг своей оси по горизонтали, но, кажется, и вертикали. Молодой человек не понял, как оказался опирающимся на плечи капрала Грин, едва не роняя из ослабевших пальцев импульсный пистолет и под подбадривающе-испуганное бормотание Элис переставляя ноги и ковыляя на выход из "Клуба Акул".
"А ведь там, небось, эти двое! - какую из бесивших его последние 5 секунд пар (Смита и Джона) или охранников-налётчиков мысленно помянул добрым словом первый лейтенант Вооружённых Сил Анклава он и сам не знал. - Это такое дело, в котором я не могу помочь!"
- Арки, дверные проёмы, падают последними, разве нет? Несущие конструкции и всё-такое.
Со страху молодой офицер перепутал "технику безопасности при землетрясении" с пожарами.
- Вот и покричи им! Что там с ними. Ушиблись или где. Пусть идут на голос. Небось, не видят ориентиров, - рубленная многословность сорванного надсадным "КАКОГО ЧЁРТА" голосом.

Отредактировано Шеррод К. Джиллербранд (2011-08-15 17:12:16)

141

Событие...

Для четырёх Семей Рено... хотя нет, теперь уже не так. Для трёх Семей Рено это был удачный день. Если Джон Бишоп не умел летать - его спасение с верхних этажей Клуба Акул было задачей невыполнимой. А вместе с ним исчезали и все его десятки и десятки наёмников, которых тот содержал исключительно лично. Забавно, что простая ошибка Шеррода стоила жизни одному из самых влиятельных людей Нью-Рено, правда и его отряд понёс некоторые... хм... потери.
Томас, который притащил Джона к выходу и опустил его, прислонив к стене горящего казино, начал самый подробный отчёт, на какой был способен:
- Лейтенант! Он это... кажись того... умер! Смотрите - не шевелится! Что делать будем?
Рядовому Смиту было почему-то невдомёк, что несмотря на удачную спасательную операцию - он оставил где-то среди обломков казино своё казённое оружие...


Вы здесь » F.R.P.G. FALLOUT » Нью-Рено » Казино "Клуб Акул"