F.R.P.G. FALLOUT

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » F.R.P.G. FALLOUT » Пустоши » Из Наварро к месту падения винтокрыла>>Маргарет Блейз, Herman Fredt


Из Наварро к месту падения винтокрыла>>Маргарет Блейз, Herman Fredt

Сообщений 1 страница 29 из 29

1

События...

Четвертый винтокрыл. Второй час полета. Капрал Фред и рядовой первого класса Блейз сидят в десантной отсеке, на специальных креслах, рассчитанных на человека, облачённого в силовой доспех. Вокруг ящики, судя по маркировкам, в них - боеприпасы. По углам, у стенок безвольно стоят два робота-помощника, гражданской модели  Мистер Хэнди. Кабина пилота закрыта, так что сидящие в десантном отсеке люди ничего не видят и не слышат, что происходит по ту сторону двери.

2

(Переход из Ремотного дока)

Полет продолжался уже второй час, и все два часа Фред дремал, упираясь подбородком в шейный сред брони. Его шлем мирно лежал на отставленном колене, руки были скрещены на груди. Выглядел капрал при этом слегка глуповато, из приоткрытого рта на броню, того и гляди, стечет струйка слюны. Довершали картину мерные посапывания, почти неслышные за гулом винтов и ревом моторов винтокрыла.
Спросите, что ему снилось? Ну, по достаточно довольному виду можно было предположить, что нечто хорошее, вроде победы Анклава во всем мире или обнаженной Блейз на шезлонге у бассейна. Но все было гораздо проще - Фреду снилась еда. Много еды. Когда-то, еще в детстве, он откопал старую кулинарную книгу, уже потерявшую глянец и выцветшую, но до сих пор будоражащую воображение солдата. Чего там только не было - жаренные поросята с непременным яблоком во рту, осетры под соусом, десятки салатов, приправ и закусок, русские пельмени и японские суши, итальянская паста и - наиболее понравившиеся по описанию Фреду - баварские свиные сосиски! И все это сейчас проплывал перед сонным взглядом капрала, и от каждого блюда от успевал откушать - вкуса не чувствовал, лишь чувство глубокого удовлетворения.
Винтокрыл тряхнуло на воздушной яме, и шлем, свалившись с колена солдата, упал на пол. От неожиданного лязга Фред проснулся и огляделся. Они явно все еще летели, за небольшими иллюминаторами мелькали клочья облаков и звезды - ночь уже накрыла собой Пустоши. В тесной коробке десантного отсека ничего не изменилось, лишь шлем от силовой брони лежал теперь на полу, с негромким звяканьем перекатываясь с боку на бок в такт покачиванию воздушного судна. Покачав головой, Фред потянулся за сбежавшим элементом брони, однако силовой доспех существенно снижал его маневренность, а вставать ему не хотелось. С кряхтением он смог дотянуться до шлема кончиками пальцев, попытался схватить.. и откинул шлем еще на пару дюймов дальше. Обиженно засопев, капрал обратил взгляд на напарницу, которая, как всегда, сидела, обняв винтовку так, словно это был ее любимый мужчина или родное дитя. Мельком позавидовав удачливому оружию, Герман позвал:
- Блейз, ты не спишь?..

+75 exp

3

(Переход из Ремотного дока)

Все эти два часа девушка находилась в полудреме, готовая проснуться от любого шума и по привычке прижимая к себе винтовку ногами и руками, чтобы не выпала, если вдруг вертиберд дернет.
В отличие от напарника, ничего приятного, а по его лицу было видно, что это именно так, Блейз не снилось. Дремотное состояние приносило лишь скомканные путаные обрывки картинок, словно вырезанных из старого кино: дом, стоящий в пустыне с кактусами, выплывающие откуда-то морды гекко с нюка-колой в лапах, летящая в лоб рейдеру пуля, рыжая снайпер на коленях у капрала. Стоп! Это было уже слишком, и девушка невольно вынырнула из тягучей, как смола, дремы, неспеша возвращаясь разумом в реальность.
Когда винтокрыл попал в воздушную яму, снайпер приоткрыла глаза и сквозь ресницы обнаружила Фреда, игравшего в догонялки с собственным шлемом.
- Блейз, ты не спишь?..- произнес капрал, когда ему, наконец, надоело гоняться за головным убором.
- Сплю,- коротко отрезала Мэг и, развернувшись на кресле боком, демонстративно закинула ноги на подлокотник, снова закрывая глаза и удобнее прижимая снайперку к себе. Но после минутной паузы не выдержала и посмотрела на Германа одним глазом. – Что надо то?

+50 exp

4

Удивленный столь резким и неожиданно коротким для напарницы ответом, капрал на секунду забыл про шлем и выпрямился на сиденье. Сервомоторы брони издали короткий высокий звук, компенсируя усилие на поднятие тяжелого патронного ящика и пулемета, закрепленных на спине Фреда. Опершись спиной на спинку кресла, Герман некоторое время разглядывал раскинувшуюся в кресле напарницу, пока та не соизволила уточнить, что, собственно, ему было надо.
- Шлем - коротко ответил он, кивнув в сторону упомянутого предмета экипировки - Помоги достать. - уточнил он
Не то чтобы ему было так лень вставать за шлемом, просто винтокрыл продолжало потряхивать, а в силовой броне солдат становился довольно неповоротливым. В результате, если бы он встал за шлемом и рухнул в процессе его поднимания, Блейз пришлось бы поднимать уже капрала вместе со всем его снаряжением, а все это весило никак не меньше четырех сотен фунтов.

+50 exp

5

Все еще продолжая играть роль, Маргарет с ленцой проследила за направлением кивка Фреда, словно впервые обнаружила шлем лежащий в таком странном месте, как пол вертиберда. Девушке иногда нравилось немного подурачиться, изображая из себя то, чем в принципе не являлась, но где-то увидела или прочитала. Вот и на этот раз Блейз решила как-то разнообразить время полета.
Отложив винтовку в сторону, снайпер неспеша скинула ноги с подлокотника и томно потянулась, прогибаясь в талии и скрестив руки за спиной в замок. После небольшого представления проснувшейся кошки девушка осторожно, чтобы не упасть от очередного толчка винтокрыла, спустилась со своего места и, вытянув руку вперед, подцепила пальцами шлем.
- Ваш шлем, капрал,- произнесла она, протягивая предмет Фреду, а в глазах снова зажегся лукавый огонек – девушка была довольна собой, как зритель этого мини-спектакля.

+50 exp

6

Фред с легкой улыбкой наблюдал за игрой Блейз. Он давно привык, что его напарница внезапно начинает вести себя не так, как обычно. Тем более что сейчас это было еще и приятно глазу, не то что случай, когда Мэг намазалась какой-то краской, воткнула в волосы три неизвестно откуда взявшихся пера (ведь птиц на Пустоши не видели уже лет двести) и называла очередную миссию по зачистке небольшой деревни "походом за скальпами бледнолицых", винтокрыл - "большой железной стрекозой", а президента Ричардсона - "Вождем Соленой Воды". Хуже было, только когда она целый день говорила стихами, вычитанными в старой книге с именем папаши Симпсона на обложке. Или тот случай, когда они оказались на берегу моря южнее Сан-Франциско, рядом с руинами довоенного отеля. Снайпер тогда откопала почти целый пластиковый шезлонг, разделась до купальника и решила позагорать на берегу, параллельно командуя Фреду принести то-се, вроде охлажденной Нюка-колы или зонтика от солнца. Капрал, естественно, послал ее по-доброму, на что та попыталась вскочить. Шезлонг под Блейз, естественно, сломался, заодно треснула застежка купальника на ее бурно вздымающейся груди. Только природная ловкость спасла тогда Мэг от позора, а дулась на Фреда она еще неделю, всячески вымещая обиду в мелких пакостях.
Взяв шлем, Фред благодарно кивнул и нахлобучил его на голову.
- Слушай, как думаешь, нам еще долго лететь? Может, пилота спросим?

+75 exp

7

- Слушай, как думаешь, нам еще долго лететь? Может, пилота спросим?- спросил Фред девушку, когда та подала шлем. Мэг знала, что напарник летать не любит, впрочем, как не переносит и просто ощущение неустойчивости. Хотя девушка и не подавала виду, но она давно заметила, что Герман всегда цепляется за перила в лифте, как за спасательный круг.
- А я откуда знаю,- пожала плечами снайпер в ответ, но взглянув на капрала желающего оказаться на твердой земле как можно быстрее, все-таки развернулась торсом в сторону кабины пилота и, потянувшись, стукнула пару раз костяшками пальцев по двери разделяющей их.- Эй, там!  Долго еще лететь?! Тут дама с миниганом желает выйти!

+50 exp

8

События...

Пилот Стив сидел за штурвалом. На пустоши была ночь, и в лобовом стекле стояла непроглядная тьма, так что ориентироваться в пространстве можно было только по приборам. Вот и сейчас, Стив, сидя в огромных наушниках, наблюдал за  сотнями разных датчиков и циферблатов. Приборная панель подсвечивалась зеленым цветом, и все помещение отражалась в ночных окнах. Стук в дверь Стив не слышал, поскольку был полностью поглощен управлением винтокрыла. Одна дверь в кабину пилоты была не запертой, а просто прикрытой, так что после стука Маргарет, она слегка приоткрылась. В отражение стекла появилась физиономия рыжеволосой девушки.
Пилот, увидев рядовую, чуть не подпрыгнул на месте.
- Что вы тут делаете? – заорал он. - Быстро вернитесь на свое место. Мы уже подлетаем к указанной точке.  Посадка будет через десять минут. Мы сейчас войдем в зону турбулентности. Я уже начал плавное снижение. Проведу сканирование местности и начну посадку. Мы сядем где-то в трех километрах от того места, откуда последний раз был сигнал от седьмого винтокрыла.
В довершении своих слов, Стив повел от себя штурвал. Винтокрыл начал плавно снижаться.

9

После откровенно язвительной фразы Блейз Фред одновременно пожалел и порадовался, что его пулемет закреплен за спиной, так как сильно захотелось если не пустить его в ход, то хотя бы вежливо уронить его на коленки Блейз, тем самым превратив уже ее в ту самую "даму с миниганом". Нахлобучив шлем, он покрутил шеей и принялся подключать патрубки. В это время его напарница таки достучалась до пилота, и тот даже изволил кое-что проорать в ответ. Солдат скривился
- Три километра.. Это я в своем гробу и с пушкой до утра топать буду. Кстати о пушке. Блейз. помоги сдернуть эту хреновину на место, а? - снова обратился он к девушке, уже подзабыв о своей обиде. Подумав, он приподнялся, держась за ручки кресла, и крикнул в кабину (звук, усиленный динамиками брони, получился весьма внушительный):
- Эй, Стив или как там тебя, подлети на километр ближе и зависни на малой, мы еще через оптику посмотрим! А то три километра - это многовато! - последнюю фразу он сказал несколько непечатнее, но это уже детали, тем более что при Блейз капрал старался не особо выражаться. - Разведаем через оптику, может, и поближе где сядем.. если его конечно не разбросало по всей Пустоши.. .
Герман аккуратно опустился обратно в кресло, развернувшись слегка боком. чтобы облегчить работу Блейз, если та, конечно, решит в непосредственной близости от цели задания поумерить свою вредность и помочь напарнику.

+50 exp

10

Еле сдерживаясь от желания по-детски показать пилоту, который на нее накричал, язык, Блейз все-таки развернулась и села нормально лицом к лицу с напарником. И в тот же момент капрал попросил помочь ему с миниганом: броня хотя и была получше, чем у Мэг, но вот неповоротливостью отличалась радикально.
По природе девушка не была такой уж вредной особой, но доводить Германа было ее хобби.  Теперь же вертиберд должен был скоро приземлиться, и очередные подколки девушка решила отложить на более спокойное время. Негромко вздохнув «Ну, как же я, мать Тереза, и не помогу ближнему своему?», снайпер приподнялась и со всей силы дернула за оружие, закрепленное на спине Фреда, в результате чего пулемет, слегка провернувшись в воздухе, бухнулся на колени хозяина. Благо через силовую броню Фред практически даже не ощутил веса упавшего куска железа, именующегося миниганом.
Справившись с помощью мужчине, Маргарет, чуть покачиваясь, подошла к десантному люку и взялась за запорное колесо:
- Внимание пассажирам…авиалайнера Наварро. Наш транспорт скоро прибудет на место, просьба всем пристегнуться…к парашютам!- проворковала девушка, ближе к концу фразы проявляя в голосе злорадные нотки.

+50 exp

11

События...

- Есть! Кажется засек! – прокричал пилот на весь салон. Что именно он там засек, не уточнялось.
Посадка была мягкой. Винтокрыл приземлился в километре от того места, где рухнул седьмой винтокрыл. Стив не стал включать ночные огни, дабы не привлекать лишнее внимание. Всю свою работу он координировал по радару и сотням датчиков. И первоначальные расчеты говорили о том, что место падение седьмого винтокрыла находится в одном километре на восток.
Задняя дверь винтокрыла плавно открылась, ночной воздух ворвался в салон. Два робота Хэнди, безвольно стоявшие все время полета у стенки, ожили и вылезли наружу.
- Мы на месте, - сказал пилот Стив, заглядывая в салон, - если я не ошибаюсь, а я никогда не ошибаюсь, то в километре отсюда лежит наша малышка. В этой части пустоши просто не может быть такого скопления металла. Следовательно, четыре тонны металла, которые засекли сенсоры - и есть наш пропавший винтокрыл. Вылезайте наружу, я закрою люк и буду ждать вашего возращения.

12

Рывок, сопровождающийся созерцанием оказавшейся перед носом капрала груди Блейз, на этот раз, к сожалению, прикрытой бронежилетом, оказался для Фреда полной неожиданностью, как и последующее падение на колени здоровенного куска железа, именуемого "Rockwell CZ63" или попросту миниган. Солдат еле успел подхватить пулемет, который грозил соскользнуть с его колен и рухнуть на ногу вредной напарнице, заодно рывком за подающий рукав впечатать Германа в ту самую грудь, которую он имел честь созерцать мгновенья назад. Блейз тем временем сместилась в сторону, оказавшись у бокового десантного люка, и что-то проворковала злорадным тоном. Фред же лишь покосился на нее, насколько мог в силовом шлеме, естественно, и устроился поудобнее в кресле
После посадки, почти не слушая пилота. капрал встал и, держа пулемет в "походном положении", потопал к опускающейся аппарели. Вслед за ним, загудев миниатюрными реактивными двигателями, двинулись "Мистеры Хенди", доселе скрывавшиеся в хвостовой части аппарата. Их присутствие было не очень приятным, но необходимым, особенно если седьмую "пташку" нельзя было восстановить на месте.
Ощутив наконец под ребристыми подошвами твердую землю, а точнее - пыльную землю Пустошей, Фред приободрился. Быстро осмотрев округу через плохонький прибор ночного виденья, встроенный в силовую броню Анклава, он не обнаружил ничего угрожающего. Махнув рукой, он крикнул напарнице, стараясь переорать затихающие движки винтокрыла:
- Блейз, давай потихоньку вперед! Я за тобой! Если увидишь сквозь прицел что плохое - свисти, как обычно! - потом он повернулся к роботам, мирно висевшим в паре метров от него - А вы, головы железные, следуете за мной в трех метрах. Поняли?
- Да, сэр - одинаковыми голосами чопорных английских дворецких ответили мистеры Хэнди, отлетая на шаг назад. В их ответе Фреду понравилась только синхронность.
- И постарайтесь не сильно врезаться друг в друга - пробурчал он себе под нос, выпуская миниган из правой руки и начиная копаться в подсумке на поясе.

+75 exp

13

Как только винтокрыл совершил посадку, Блейз, пропустив вперед двух роботов и капрала, наконец, выбралась по аппарели на волю из брюха винтокрыла. Потянувшись, девушка прикрыла глаза и глубоко вдохнула ночной воздух Пустошей, после чего снова приняла вид осторожного и внимательного снайпера.
Цепким взглядом обведя округу, Мэг не заметила ничего подозрительного. Это же подтвердил и Фред, решивший, что пора выдвигаться.
- Есть, сэр!- произнесла девушка, с легкой улыбкой козырнув капралу, и, взяв винтовку наизготовку, скользнула в темноту на восток, где по идее должен был находиться потерпевший крушение винтокрыл.
Через некоторое время, когда их вертиберд скрылся из виду, Блейз оглянулась в поисках напарника, но тот, как всегда, отставал в своей силовой броне.
- Герман, черт тебя побери, где ты бродишь?- негромко прошипела снайпер, нажав на тангенту, хотя выглядело это так, словно она обратилась к своей винтовке, и продолжила путь. Каким-то шестым чувством Маргарет на заданиях всегда ощущала, когда капрал был где-то недалеко.

(Уходит в район крушения винтокрыла)

+50 exp

Отредактировано Маргарет Блейз (2010-08-28 19:01:41)

14

Когда напарница бесшумной тенью скользнула мимо, Фред даже не обернулся в ее сторону, ведь он как раз нащупал в подсумке кусок вяленого мяса. Отщипнув от него некоторое количество волокон, капрал выпрямился, развернув плечи, и поднял шлем, сдвинув его на затылок. Оглядевшись еще раз, он с удовольствием вдохнул "грязный, насыщенный радиоактивными изотопами и мутагенами" воздух Пустоши. Ну, по крайней мере. так было написано в памятке солдата Анклава о Пустошах. Объективно, воздух Фреду понравился - он был свежим, пах пылью и немного озоном, не то что сотни раз фильтрованный дух платформы Посейдон или пропахший керосином и смазкой воздух Наварро. Вдохнув, по примеру Блейз, этот воздух полной грудью, солдат сунул в рот еду и захлопнул шлем, как раз чтобы услышать по радио слова снайпера. Хмыкнув, он нажал тангенту у основания шлема и сказал
- Смотри в оба, маленькая сестричка, а то пропустишь нашу пташку
Махнув рукой роботам, солдат перехватил поудобнее миниган и довольно неторопливо зашагал вслед напарнице, стараясь держаться в тени. Мистеры Хенди летели сзади, позвякивая своими щупальцами и раздражая этим капрала.

(на дороге к Месту крушения винтокрыла)

+50 exp

Поздравляем, вы получили второй уровень!

15

(переход от места крушения винтокрыла №7.)

Километр пешком через Пустошь сломал первого лейтенанта Джиллербранда уже где-то на пятисотом метре. То есть, это он думал, что прошёл уже никак не меньше полукилометра, хотя это было едва пятьсот шагов, то есть, учитывая не слишком широкий шаг, периодические остановки для потягивая спадающего "тапка", длинная остановка чтобы не то, что потуже затянуть бантик-узел, а вообще полностью перешнуровать туфлю, обходы валунов с обязательным "притормаживанием" и "заглядыванием" за валун сначала Блейз. И как же это действует на нервы - постоянно быть осмотрительным и бояться в стиле "а вдруг там гадство какое-нибудь?!" В конце концов, идти по Пустоши, это не то, что идти по коридору Посейдона или хотя бы по "прилегающей территории" базы Наварро, там, где ещё растёт кое-какой газон или его "дикая разновидность". Камни, ветки, рытвинки, неприметные ямы, холмики, неровности, спуски в какие-то овраги, обходы особенно больших ям "стороной", никакой, конечно, даже тропинки - куда ни ступи, угодишь в какой-то хлам и сор. В общем, к пятисотому шагу Шерри был не столько утомлён физически, сколько морально, и - ужасно зол, зол так, что даже с отчётливо-рявкающими нотками приказал рядовому Смиту:
- ТЫ! Иди впереди меня, сразу за Блейз! И дави весь мусор, который есть на пути. Надоело спотыкаться!
Молодой человек был до того зол, что даже не сразу понял, что теперь идёт за спиной Томаса, тогда как за его спиной "крадётся" три метра и полдюжины центнеров покрытого зелёной кожей тела супермутанта, с пренеприятным выражением лица, шрамами и к тому же... каннибализмом, пожалуй. Да ещё "выдуманный" от раздражения "метод" по очистки его, Шеррода, пути, не слишком сработал. Ступать след в след с шагами афорамериканского рядового Анклава первый лейтенант не смог, как ни примерялся... и не последней причиной тому был "поджимающий" сзади супермутант. Т.е - Джиллербранд постоянно сбивался с шага, норовил "невзначай полуобернуться" или же повернуть голову направо/налево, к восходу или какому-нибудь "чудной форме" валуну, при этом искоса, боковым зрением, оценивая местоположение чудовища. (и его лапищ. Здоровенных, украшенных толстенными пальцами с "траурными" ногтями). Из-за этого верчения головой туда-сюда лейтенант даже ещё чаще стал оступаться.
- Никуда не годиться! Всё. Пусти меня вперёд! - в очередной раз наорал молодой человек на Тома, снова "загоняя" того на позицию второго с конца в отряде из четверых, гхм, гуманойдов.
Нервы у юноши сдавали ещё и потому, что, конечно, в его жизни были просчёты - не явился на службу, опоздал, не явился ещё раз, отчёт не сдал, не позвонил куда надо, проспал какую-нибудь встречу (т.е, опять не явился на службу) или там средний балл сильно упал во втором семестре. Но... он ещё никогда не портил и не терял собственности (своё время и личное время людей значительных - и тратил и терял, а вот материальные предметы!) Анклава в таких (броня, пилот, винтокрыл) масштабах. К тому же, Шерри никак не мог выбрать, с кем же ему связаться - с Грилем, с отцом, с кем-нибудь ещё?.. Кому доложить о... неудачах и роковом стечении обстоятельств. Всё это буквально разрывало нежное и непривычное к излишним волнениям за собственное положение, крайне впечатлительное и мягкое сердце юноши.
- Где эта самобеглая по небу коляска... - нарочито-варварски обозвал винтокрыл Джилли, впрочем, не надеясь на ответ.

+75 ехр
+25 ехр (хороший пост)

Отредактировано Шеррод К. Джиллербранд (2010-09-28 02:48:06)

16

(Переход из места крушения винтокрыла №7)

Они шли по ночной пустоши, перешагивая через камни, булыжники и обломки арматуры. Впереди бежала Маргарет Блейз, девушка-снайпер, ее худощавая фигурка мелькала в ночной полутьме. Вторым шел Шеррод, первый лейтенант, или было бы вернее сказать, не шел, а еле плелся, постоянно спотыкаясь и падая. На каждом шагу, наступая то на поломанную ветку или разбитый кирпич, то, проваливаясь в яму. А еще он пыхтел и сопел, как после десятикилометрового марш-броска.
- ТЫ! Иди впереди меня, сразу за Блейз! И дави весь мусор, который есть на пути. Надоело спотыкаться!
В голосе у Шеррода прозвучали нотки гнева.
- Да, босс, - быстро ответил Томас Смит и, ускорив шаг, обогнал молодого человека и принялся ногами раскидывать камни в разные стороны, очищая дорогу командованию.
- Никуда не годиться! Всё. Пусти меня вперёд! – крикнул через пять минут Шеррод, пролезая вперед и указывая рядовому идти следом за ним. Томас вздохнул и молча продолжил свой путь. Позади него шел Сид. Томас размышлял о том, почему супермутант идет за ними? Мутантам в Анклаве в место! И тут его осенило:
- А мы вернемся на базу или полетим в Нью-Рено? Если полетим на базу, то можем Сида спрятать в ящике. А когда прилетим, поселим его в кладовке. Я посажу его на цепь.  Буду за ним ухаживать. Я всегда мечтал о домашнем питомце…

+50 ехр

17

(Перешла с места крушения винтокрыла)

Пока девушка шла к вертиберду, лейтенант не замолкал практически ни на секунду. Первые минут 5-10 Мэг пыталась еще что-то уловить в быстром и не всегда внятном монологе Шеррода, иногда кивала или пожимала в ответ плечами, но потом это наскучило, как интересная, но затянувшаяся лекция, и снайпер уже из вежливости изображала интерес к «беседе».
Несколько раз парень оступался и отставал на несколько секунд, во время которых девушка успевала осмотреться получше.
- Так он скоро выдохнется. Нужно выбирать что-то одно: либо язык, либо ноги,- подумала Мэг, но произносить вслух этого не стала. Джиллербранд и так одаривал ее не самыми приветливыми взглядами после сообщения о том, что пистолет будет возвращен позже.
- ТЫ! Иди впереди меня, сразу за Блейз! И дави весь мусор, который есть на пути. Надоело спотыкаться!- вдруг донеслось до где-то отсутствующей мыслями девушки, а немного позже. - Никуда не годиться! Всё. Пусти меня вперёд!- чуть обернувшись, делая вид, что она осматривает местность, снайпер посмотрела на Шеррода и украдкой  усмехнулась, лишь слегка изогнув уголки губ. Мэг было весело наблюдать эти метания с ее то ловкостью, но, как говорится, каждому свое.
- Где эта самобеглая по небу коляска... – опять подал голос лейтенант.
- Уже не..- присмотревшись, девушка указала рукой вперед,- ..а вот и наша птичка.
Немного замедлившись, Маргарет нажала тангенту и услышала знакомое шипение:
- Стив, мы скоро будем у тебя. Со мной лейтенант Джиллербранд, рядовой Томас и мутант..- после чего возобновила темп..довольно быстрый, но она привыкла передвигаться с такой скоростью, где бы ни находилась.

+50 exp

Отредактировано Маргарет Блейз (2010-09-30 00:38:21)

18

Шеррод остановился перед бортом вертибёрда, на секунду поколебался, потом сделал жест правой ладонью в адрес Блейз, чтобы та открыла люк-дверь в винтокрыл. Молодой человек уже достаточно сегодня изображал из себя паиньку - к примеру, разводя костёр для самого себя сам же. На самом деле, как любому человеку благородному, Джиллербранду обычно вполне доставало выдержи чтобы терпеть неумелых слуг или же тупых сослуживцев; конечно, это не отменяло того, что он готовых был ругать нерадивый технический персонал или рядовой состав Анклава. Но, всё же, сам палец о палец ни за что бы не ударил. Палец о палец! Не это ли настоящее достоинство кого-то, метящего в "господа" (читай - начальники) - даже если неловок и скверен лакей, самому не делать?..
- Если полетим на базу, то можем Сида спрятать в ящике.
- Никаких коробок, Томас. По крайне мере сейчас. Жди меня с... Сидом здесь, - привычным движением руки с слегка растопыренными пальцами Шерри поправил причёску: поглубже надвигая чёлку длинных волос на лоб (закрывая тонкую красную линию пореза, образовавшегося от касательного "удара" по голове юноши его же шлемом от ЭБ), проверяя, хорошо ли "положен" пробор и не лезут ли волосы на левом виске слишком на щёку. Времени как раз достаточно, что рядовой первого класса разобралась и со связью со Стивом, чтобы тот разблокировал люк, и за нужную ручку потянула. - Зайдёте со мной, - распорядился изящный офицер в адрес Маргарет, чуть хмурясь.
Первым делом, оказавшись в салоне, он нашёл показанный ему во время полёта ящик со стандартными обедами, и, поколебавшись, вытащил оттуда три бутылки Нюка-Колы, которые протянул женщине.
- Две передайте мутанту, ему, кажется, капрал обещал, - мягкая великосветская улыбка тронула губы Шеррода. - А одну Томасу.
Пусть постоят, попьют. Подольше сюда лезть не будут.
- Потом вернётесь в салон и останетесь тут, пф-ф-ф-ф-ф, - выдохнул первый лейтенант. Каким бы господином он ни был, ему всё же не улыбалось снова остаться в ситуации, когда между ним и супермутантом один только недальновидный Томас. Снайпер. Ну, что же, что снайпер. Она, может, хотя бы задержить. А уж стёкла ветровые выносить Шерри наловчился.
Зачем супермутант притащился к вертибёрду? Такие слова как "машинально" и "инстинктивно" ничем не помогали и ничего, по сути, не объясняли в таком поведении зелёного монстра. Верней всего, что он, как любой дикарь, руководствовался логикой вроде: "Я вижу интересную вещь, а значит..." И тут размышления дикаря обрываются, так как дело уже сделано - вещь украдена или съедена.
Впрочем, были у представителя золотой молодёжи Анклава проблемы и побольше, чем три метра мутаций.
- Первый лейтенант Джиллербранд. Ну-ка, наладьте-ка мне связь с Посейдоном. А там пусть переведут сразу звонок в приёмную генерала Джиллербранда. А секретарю его скажите, что это сын и что чертовски срочно и пусть зовёт... господина генерала. Ясно? - именно такой короткий спич с советами, в полуприказной форме, выдал молодой человек Стиву, пилоту винтокрыла №4, заходя в кабину к тому и усаживаясь на второе свободное кресло пилота.
Взгляд анклавовца скользнул по Пустоши, расстилающейся... разбросанной... раскиданной? Развороченной? Дикой? В общем. По долбанной Пустоши, которая возникла на месте США. Не далее как минуту назад юноша много спотыкался и вздыхал, теперь же, оказавшись в работающем куске цивилизации - потому как винтокрыл №4 в отличие от винтокрыла №7 был пригоден для полётов, и в нём было почти тепло - немного успокоился. Когда-то ей, Америке, было гораздо лучше, чем сейчас. По сути, почти вся деятельность Анклава была направлена на то, чтобы восстановить ту, былую, престарелую, демократическую сверхдержаву. Жестокое невежество, дикие предрассудки, умственная неподвижность, безгласность... мало ли пороков на Пустоши. И, конечно, насильственные методы их выведения никуда не годны. Верней, не годны любые методы выведения подобной "нравственной заразы"... кроме (куда же без этого!) тотального геноцида.
Правой ладонью Шерри, мягким движением, дотронулся до своей щеки, там, куда пришёлся "удар" куском радскорпионьего мяса когда Сид пытался его "угостить". Указательный палец заскользил взад-вперёд, сначала скатывая в мелкие "трубочки" "вздыбленную" кожу, потом и вообще отшелушивая её.
Разумной жизни на Пустоши нет. Её просто не может быть. Ни одна разумная жизнь не потерпит под боком такую тварь, как супермутант. А если и есть некая "разумная" жизнь, то, пожалуй, она не разумней насекомых, потому как так же не в силах критично отнестись, на секунду усомниться, в выгоде сожительства с супермутантами.
- Ну что? - первый лейтенант взял с панели одну из пар здоровенных наушников с микрофоном, одевая их. - Настроил. Нет?
Человек (гуль, мутант, рейдер), чувствующий себя властелином природы - или какого-то её клочка - просто не может быть рабом другого человека. Шеррод, в кабине пилота винтокрыла, вполне ощущал себя "оседлавшим" эволюционные процессы, процессы в земной коре и всё-такое, связанной с экосистемой планеты Земля. И ему вовсе не хотелось, чтобы у него под сапогом плодились недоразвитые, ущербные и прочие монструозные типы.
Вот только... как объяснить родителю, что новоиспечённый ярый приверженец гегемонии Анклава только что угробил лётное средство, потерял энергоброню и таскает "хвостиком" мьюта?

+75 ехр
+25 ехр (хороший пост)

Отредактировано Шеррод К. Джиллербранд (2010-10-01 00:29:14)

19

(Пришел из локации Где-то между Посейдоном и Нью-Рено)

Ведомые напарницей Фрэда, Шеррод, Том и Сид направлялись к спастельному вертолету. И если для супермутанта, прожившего на Пустоши сто с лишнем лет, такой переход не представлял решительно никакой сложности, то офицер Анклава спотыкался чуть ли не на ровном месте. Подобное зрелище навело супермутанта на мысль, что Повелитель все таки был прав: человечки были плохо приспособлены к жизни в Пустоши и их всех следовало бы превратить в супермутантов.
- Интересно, каким бы супермутантом мог стать друг Тома? - задумчиво пробормотал себе под нос Сид. - А Том? Хм, черный супермутант...
Зеленый великан еще продолжал что-то бормотать себе под нос, пока группа не достигла вертолета. Сид незамедлительно начал ходить вокруг аппарата с любопытством осматривая его(до этого супермутант еще ни разу не видел целый вертиберд вблизи) и своим видом серьезно нервируя пилота. Когда же в кабине появился Шеррод, супермутант, находившийся как раз напротив лобового стекла, приветливо помахал ему рукой.

+50 exp

Отредактировано Сид (2010-10-02 15:46:34)

20

- Никаких коробок, Томас. По крайне мере сейчас. Жди меня с... Сидом здесь, - извлек лейтенант и небрежно поправил рукой свою прическу.
- Хорошо, босс, - ответил Томас и от обиды выпятил нижнюю губу. Хотя за силовым шлемом лица чернокожего солдата не было видно, выражение у рядового Смита было как у пятилетнего ребенка, у которого отобрали конфету. Со стороны показалось, что он проглотил слезу… Лейтенант скрылся в винтокрыле, захлопнув за собой дверь.
- Интересно, каким бы супермутантом мог стать друг Тома? - задумчиво пробормотал себе под нос Сид, идущий следом за рядовым Смитом, - А Том? Хм, черный супермутант...
- Неее, - отозвался Томас, - Том не хочет быть зеленым и клыкастым. Супермутант не залезет в силовую броню и супермутантов не допускают в армию Анклава. Томасу нравится быть человеком, какой он сейчас…

+50 ехр

21

События...

- Прошу меня извинить, сэр. – вежливо ответил пилот. – но я не могу выполнить ваш приказ, поскольку на время выполнения текущего задания, вы не назначены моим непосредственным командующим. Но я имею приказ сразу же, наладить связь с майором Грилом. – продолжил он, колдуя над приборной панелью. – Жуткий тип, сэр, не хотел бы я ходить под его командованием. Приношу свои соболезнования, сэр. – И на время отвлёкся, докладывая громко и чётко:
- Четвёртый винтокрыл на связи. Контакт с пропавшим экипажем седьмого винтокрыла подтверждён. Здесь первый лейтенант Джиллербранд... Да... Так точно, сэр. – и отогнув микрофон, прикрыв его ладонью, обратился к лейтенанту. - Это Грил. Ни пуха, ни пера, он злой, как чёрт.
В наушнике, сквозь редкое потрескивание помех послышался грозный рык майора:
-Докладывайте, лейтенант.

22

- Прошу меня извинить, сэр. Но я не могу выполнить ваш приказ, поскольку...
Пилот попался формалист. Шерри никак не ожидал от кого-то на такой должность столь трезво-прозаического, уставного, фактически, взгляда на вещи. Ещё бы. Сам-то Джиллербранд был лентяй, но не злобный, и поэтому, если ему было хотя бы "ну, это не сложно", он другим людям в добром деле или услуге не отказывал. Так что вполне "законно" - на взгляд молодого офицера - Шеррод ожидал к себе такого же отношения от первого встречного, т.е пилота винтокрыла №4, т.е что тот "дозвонится" до Посейдона. Впрочем, то, что "водила" вертибёрда отказался выполнять любезную просьбу юноши... было даже к лучшему.
Поди, в это время ни отца, ни его секретаря ещё и нет на рабочем месте. Глупо в такую рань ломиться в приёмную к важному человеку. Не помню ни разу, чтобы отец приходил раньше одиннадцати вечера домой (не считая обеда), но и не помню, чтобы раньше девяти утра уходил.
- Это Грил. Ни пуха, ни пера, он злой, как чёрт.
Первый лейтенант слегка прищурился, бросив на Стива недовольный взгляд.
- Докладывайте, лейтенант.
Напротив Шерри стоял Сид. Прямо за лобовым стеклом. Со всеми своими буграми мышц и отсутствием внятного выражения лица, если, конечно, не считать присущую какому-нибудь вепрю дикую свирепость в чертах - за сколь-нибудь пригодное "выражение", гхм, лица.
Ничего, ...дь, нельзя поручить этому негру. Просил же "посторожить" Сида. Вообще-то, ...дь, просил же!
- Докладываю. Мы летели. Потом вертибёрд сломался. Мы упали. Рядовой, на моих глазах, разогнавшись - врезался в дверь. Потом дверь выломал супермутант. Потом рядовой с ним... гхм... подружился. Пилот сбежал. Потом на нас напали радскорпионы. Потом я, чтобы не замёрзнуть на Пустошах, развёл костёр. Потом прилетели спасатели. Первым делом сунули мне нож к горлу. Потому что не узнали. Чуть не расстреляли друг друга. Еле остановил капрала и рядового, тыкающих друг в друга миниганами от открытия огня. При том, что оба они были в энергоброне. Кто ещё носит ЭБ Анклава, интересно. Вы в курсе были, что рядовой, "выданный" мне - имбицил? Вы были в курсе, что пилот, "выданный", опять же, мне - не трезв с утра или с похмелья? Вы что, решили меня угробить?! Я вас под монастырь подведу, майор. Вы мне будете нормально персонал выбирать. Я вас отучу издеваться на ДЖИЛЛЕРБРАНДАМИ. СЛЫШИТЕ МЕНЯ, МАЙОР?!

+75 ехр

Отредактировано Шеррод К. Джиллербранд (2010-10-13 23:21:34)

23

События...

На том конце «радиомоста» некоторое время стояла тишина. Нехорошая такая, опасна тишина. Даже помехи, казалось, как будто бы прочувствовав напряжённость момента, затаились и в эфир даже не совались. Впрочем, странный звук, похожий на одновременное сглатывание, рычание и скрип зубов, изданный, по-видимому Грилом, сигнализировал о том, что связь не оборвалась, и на том конце речь лейтенанта услышана и сейчас переваривается. Майор шумно выдохнул, и неестественно спокойным, даже каким-то ласковым, совершенно нехарактерным для него тоном спросил:
- Правильно ли я понял ваш доклад, лейтенант Джиллербранд? Вы утверждаете, что под вашим непосредственным руководством пилот разбил ценнейшую боевую машину и дезертировал? А находящийся под вашим командованием рядовой НЕ УНИЧТОЖИЛ встреченного мутанта? А ещё вы, вопреки всем инструкциям сняли силовую броню, тем самым подвергая опасности не просто свою никчёмную жизнь, но и выполнение возложенного на вас задания? А ещё, вы, ЛЕЙТЕНАНТ, обвиняете меня, в организации на вас покушения? Я ПРАВИЛЬНО вас понял, лейтенант Джиллербранд? – голос Грила стал жёстким и сухим. Последней фразой он как будто бы гвозди забивал в крышко чьего-то гроба.

24

Когда компания, наконец,  добрались до вертиберда, Шеррод, похоже, снова почувствовал себя венцом творения и тут же начал отдавать всем приказы. От трясущегося над своей жизнью парня не осталось и следа.
- Зайдёте со мной,- произнес он, соизволив обернуться к Маргарет, прежде чем зайти в салон вертиберда.
Девушка уже начинала уставать от этого снисходительного к себе отношения, и в который раз прокручивала в голове красочные картины расправы над лейтенантом.
От столь приятного времяпровождения ее оторвал Джиллербранд, протягивающий три банки Нюки.
- Две передайте мутанту…А одну Томасу,- пояснил парень.
Приторно улыбнувшись в ответ, Блейз взяла «паек» для Сида и Тома и вышла, когда в спину ей донеслась «просьба» вернуться после выполнения задания обратно в вертиберд.
Выйдя на свежий воздух, снайпер полной грудью вдохнула запах свободы и направилась к двум громилам, которые, похоже, нашли общий язык и о чем-то болтали. Простой вояка и мутант со стороны немного напоминали великовозрастных детей, от чего располагали к себе несколько больше, чем изящный, но напыщенный лейтенант.
- Эй, парни, вам посылка,- произнесла, весело усмехнувшись, Мэг и протянула две банки Нюка-Колы Сиду и одну Томасу.
Возвращаться в душный салон вертиберда девушка не торопилась и потому осталась пока стоять неподалеку: раздраженный голос лейтенанта и так был прекрасно слышен.

+50 exp

Отредактировано Маргарет Блейз (2010-10-16 14:38:43)

25

- О! Нью-Кола! Моя любимая! – заулыбался Томас и сняв силовой шлем, взял из рук девушки бутылку нью-колы. Бутылка была прохладной с капельками влаги на пластмассовой поверхности, отчего, если по ней провести рукой, то вся ладонь становилась мокрой и влажной.
- Вот видишь Сид! Это холодная нью-кола! Ее надо пить особенным способом. Сначала потрясти бутылочку, чтоб пошли газы, потом повернуть крышку, пустить воздух и пить мелкими глотками.
Все это время Томас демонстрировал супермутанту как правильно пить нью-колу. Он потряс бутылку, повернул крышку, выпустил пену и пил прохладный темный напиток мелкими глотками.
Из винтокрыла доносился голос Шеррода. Томас его не слушал – он был увлечен нью-колой.

+50 ехр

26

Сид еще какое-то время пялился на людей в кабине вертолета, а затем, когда на него уже почти перестали обращать внимание, пошел к Томасу.
- Скучно, - супермутант зевнул и посмотрел по сторонам в поисках чего бы то ни было интересного. Но вокруг ничего не происходило, только горячий ветер гонял песок. - Ничего не происходит. Скучно.
Тут из вертиберда вышла девушка и вручила двум громилам нюка-колу. Сид, ничего не говоря, тут же осушил одну бутылку, а затем и вторую, пропустив при этом советы Тома.
- Ммм, холодная лучше, - супермутант облизнулся и снова посмотрел по сторонам. Получив желанную нюку, посмотрев на целехонький вертиберд и вообще проведя достаточно времени рядом с человечками,  он потерял интерес к ним интерес. Его больше ничего не задерживало рядом с силами Анклава. - Ладно, Сид пошел.
Махнув на прощание рукой, супермутант бодро зашагал в сторону от вертолета, избавляя людей от своего, несомненно неприятного, присутствия.

+50 exp

(уходит в сторону Нью-Рено)

27

- Ммм, холодная лучше, - промычал супермутант, выпивая залпом вторую бутылку нью-колы, следом за первой. Сид напрочь проигнорировал все советы Томаса и пил газированный напиток, словно эта была обычная вода.
- Ладно, Сид пошел, – изрек супермутант и взвалив миниган и суперкувалду себе на плечо зашагал куда-то в сторону. Шел он быстро, и через какое-то время его фигура скрылась за ближайшей скалой. Рядовой Смит пожал плечами, допил свою нью-колу и помахал уходящему супермутанту рукой, желая ему приятных приключений.
Выкинув в сторону пустую бутылку, Томас повернулся к винтокрылу и постучал в металлическую дверь. В салоне винтокрыла слышался раздраженный голос лейтенанта.
- Босс, можно войти?

+50 ехр

28

(Переход из из место падения винтокрыла)

В тот момент, когда Шеррод только вошел в винтокрыл, вдали раздался негромкий взрыв. Все были достаточно заняты, чтобы не заметить данный звук. Правда, не заметить появившуюся из ближайшего оврага слегка закопченную фигуру в силовых доспехах было трудновато. Фред хромал, опираясь на не менее закопченного робота. Второго робота не было видно рядом. Подойдя к винтокрылу, он грубовато втолкнул внутрь Тома и робота, после чего влез сам и скомандовал
- Стив, взлетаем, черт бы тебя подрал. Мы и так тут всю ночь проторчали.

Стоит вспомнить, что произошло по дороге к транспортному средству. Двигатель тащился за роботами, Фред шагал следом. Как выяснилось, протокол поиска пути у "Мистеров помощников" был несовершенен - где-то в трех сотнях метров от винтокрыл они потащили свою ношу вдоль края расщелины и двигатель не удержался, покатившись вниз. Один из роботов был просто сдернут вниз, стукнулся о камень и вырубился, а второй форсировал двигатель, сияя плазменным соплом. Разогнавшись, беглый движок врезался в крупный камень и, похоже, в нем сдетонировали остатки бензиновых паров. Взрывом зацепило вырубившегося робота, и его ядерная батарея также сдетонировала. Фреда и второго робота тоже зацепило, но они уцелели.

+50 exp

29

События...

- Майор? – прокричал в микрофон пилот, - вы нас слышите? Прием… База, прием!
В наушниках  послышался белый бум. В эфире были слышны лишь помехи, и устойчивую волну ни на одном радиоканале поймать почему-то так и не удавалось. Порой, сквозь белый шум прорывались какие-то звуки, обрывки фраз, но попытки разобрать хоть что-то были тщетны. Где-то за окном завывал ветер. Приближалась песчаная буря.
- Пшшш, пшш, - продолжало звучать в наушниках, помехи, несмотря на все старания пилота, никак не хотели исчезать из эфира. В салоне винтокрыла раздался звук открывающейся двери и в кабину ввалился рядовой Томас Смит, а следом за ним капрал Герман Фред и помятый гражданский робот - Мистер Хэнди.
- Извините, лейтенант, - с сожалением в голосе произнес пилот, тем самым извиняясь перед младшим лейтенантом, - связь потеряна. Начинается буря, капрал прав, нам пора взлетать. Позовите девушку. Мы взлетаем.
Убедившись, что Маргарет Блейз зашла в салон, что пассажиры расселись по своим местам, что робот Мистер Хэнди встал в свой угол и уцепился металлическим манипулятором за специальные крепления, пилот Стив после всего этого, запустил двигатели, поднял винтокрыл в воздух и направил его на Посейдон.

(Herman Fredt, Томас Смит, Маргарет Блейз, Шеррод К. Джиллербранд улетают на военную базу Наварро)


Вы здесь » F.R.P.G. FALLOUT » Пустоши » Из Наварро к месту падения винтокрыла>>Маргарет Блейз, Herman Fredt