1) Имя
Морриган Линч / Morrigan Lynch
Все называют её Мо из-за простоты в общении и слишком длинного имени.

2) Дата рождения, Ваш возраст, пол и раса (сейчас идёт август 2241 год).
Дата рождения: 27 января 2219 года.
Возраст: 22 года
Пол: женский.
Раса: человек.

3) Принадлежность и профессия.
Вольный торговец. К фракциям не относится (пока. По ходу игры обязательно вступит в какую-нибудь группу).

4) Способности, навыки, параметры SPECIAL

Параметры SPECIAL

Сила – 4
Восприятие - 4
Выносливость - 6
Харизма - 10
Интеллект – 5
Ловкость – 5
Удача – 5

Основные навыки

Легкое оружие - 25
Тяжелое оружие - 25
Энергооружие - 25
Рукопашный бой - 25
Холодное оружие - 25
Метательное оружие - 25
Медицина - 55
Скрытность - 25
Взлом - 25
Саперное дело - 25
Наука - 25
Ремонт - 25
Красноречие - 75
Торговля - 70+10
Азартные игры - 25
_____________________________________________

http://www.fallout.ru/fallout/f2/char/perks/negotiat.gif
Торговец.
Вы получаете возможность не просто торговаться за каждый доллар при продаже добычи, а заниматься торговлей целенаправленно и даже открыть свой магазин. Если захотите, конечно. К тому же вы хорошо знаете торговые пути и экономику разных городов.

http://www.fallout.ru/fallout/f2/char/perks/medic.gif
Медик.
Вы знаете, из чего состоит человек и как его лучше лечить, а также можете эффективнее назначить лекарство при конкретной травме.

http://www.fallout.ru/fallout/f2/char/perks/lightst.gif
Лёгкая поступь.
У вас очень легкая поступь. Вероятность попасться в ловушку, наступить на мину или зацепить растяжку - практически исключена.

http://www.fallout.ru/fallout/f2/char/perks/mastrad.gif
Торговец-профессионал.
Делает ваш товар более ценным при торговле. Аналогично при покупке товара. Насколько выгодная будет торговля – решает ГМ.

http://www.fallout.ru/fallout/f2/char/traits/small.gif
Шустрик.
Вы – маленький и хиленький, из-за этого ваша грузоподъемность уменьшена до 10 кг, зато вы получаете выигрыш в подвижности, увеличена ловкость на 2. Это хорошая цена за хорошую черту.

5) Характер
Морриган ещё в детстве стала мечтательной и жаждущей приключений девчушкой. Именно поэтому основную часть времени она проводила с местными мальчишками, играя в рыцарские приключения, о которых они узнавали от родителей, что рассказывали малышам сказки на ночь. Мальчишки со временем и думать забыли о путешествиях и погрузились в семейную рабочую рутину. Растили рад кукурузу, ухаживали за браминами. Одна Мо продолжала грезить приключениями и дальними пешими путешествиями. Именно поэтому, когда выросла, она решила, что станет вольной торговкой и начнёт походы по пустоши, а не останется у себя в родном Модоке. В своём же городке она прославилась, как добрая, искренняя девушка, всегда располагающая к себе. Любому, кому требуется помощь, она обязательно её окажет, даже если не будет иметь на это каких-то объективных причин. Отзывчивая, добродушная. Но в то же время крайне наивная, зачастую не видит негативного подтекста в разговорах и не отличает обман от правды. Можно сказать, что она большой человеколюб. Иногда её наивность играет ей на руку, потому что она очевидно не представляет какой бы то ни было угрозы и даже повседневно агрессивные ребята оставляли её в покое во время путешествий. Она очень эмоциональна и не скрывает этого, что часто помогает ей сбыть тот или иной товар. Её гнев выглядит со стороны забавно, грусть заставляет сопереживать, а радость заряжает позитивом на неделю вперёд. Единственное, что можно сказать из действительно больших минусов - Морриган очень и очень вспыльчива. Если при ней, по её меркам, творится несправедливость, то она старается этому действу воспрепятствовать во что бы то ни стало. Иной раз не кичится применить даже рукоприкладство, хотя довольно слабая от природы и даже несерьёзных травм нанести не может. Обычно старается бороться со своей вспыльчивостью, но едва ли у неё это получается.

6) Внешность
Морриган - яркая рыжая девушка. Её внешность поражает красотой, учитывая, что родилась она в захолустном городишке у обыкновенных работяг без выдающейся внешности. Большие зелёные глаза обрамлены рядом густых огненных ресниц, а того же цвета брови чётко очерчены. Небольшой вздёрнутый к кончику нос создаёт впечатление шкодливой хулиганки, однако, на деле Мо таковой не является. Разве что, совсем редко, когда эмоции брали своё. Губы чуть полноваты и всегда ярко выделяются на фоне белесой кожи. Почему-то, Мо никогда не загорает и её кожа всегда немного белесая, поэтому веснушки довольно яркие, а румянец бквально пылает на лице, если кто-то девушку смущает. Также, она краснеет, если злится. Фигура у неё, как ни странно, не особенно крепкая, хотя Морриган стройная. В общем, на первый взгляд за торговку её довольно трудно принять, выдаёт её только бредущий рядом брамин с сумками. Рыжие волосы длиной доходят до лопаток, немного вьются и почти всегда слегка взлохмачены, потому что при жизни в работе не хватает времени на внешний вид. Чаще всего она собраны на затылке и свободными остаются лишь пряди на висках. Взгляд изумрудных глаз всегда живой, находится в постоянном движении. Порой хватает одного его, чтобы очаровать покупателя и продать ему что-нибудь, что уже давно залежалось в мешках. Почти всегда на губах улыбка, а движения резвые и бойкие. Когда о чём-то задумывается, начинает покусывать нижнюю губу, тереть рукой шею или перебирать волосы. А если смущена, то скрыть этого просто не может. её всегда выдадут алые щёки, опущенный в землю взгляд и переплетающие друг друга пальцы.

7) Биография
Родилась Мо в среднестатистической семье фермеров на окраине маленького умирающего городка - Модока. Родители её были ирландцами, однако далеко не всегда чтили национальные традиции. Мать рыжей девочки, несмотря на отнюдь не благородное происхождение, с самой молодости любила читать книги, была мечтательной, жаждущей приключений девушкой, потому и назвала свою третью дочь Морриган, что с ирландского переводится, как Большая Королева. Конечно, абсолютно каждый родитель мечтает, чтобы жизнь его ребёнка была лучше, чем его собственная, однако фермеры захолустного городка могли выразить эти мечты лишь посредством говорящего имени. Старших сестёр девочки звали Мивин и Морин, разница с Мо у них была восемь лет. Несмотря на то, что они были близняшками, внешне отличались кардинально. Мивин росла худой и высокой девушкой с жидкими белесыми волосами. Однако, имела очень выразительный взгляд и тонкие ловкие пальцы. Кроме того, у неё был просто обворожительный голос, поэтому она прославилась в Модоке, как любительница песен. Несмотря на миловидную внешность и приятный голос, Мивин росла довольно нелюдимой девушкой, одинокой, поэтому бОльшую часть времени она проводила либо наедине с браминами, либо в полном одиночестве. Морин, наоборот, была невысокой пухловатой девицей, немного грубоватой, однако очень сильной физически. Благодаря пышным формам, уже к совершеннолетию она обзавелась довольно внушительным количеством поклонников, потому и вышла замуж первой из всех. Будучи лёгкой на подъём, румяной и в меру болтливой, местных мужчин она, порой, просто сводила с ума, потому даже после свадьбы ей не давали покоя. Сказать, что родители были рады этой свадьбе - ничего не сказать. Мало того, что дочь повзрослела, вышла замуж, так теперь и семью было легче прокормить. Они, конечно, любили всех своих детей, но ведь и жить на что-то было надо. С такими мыслями вскоре замуж отдали и Мивин. Когда это случилось, маленькой Мо было одиннадцать лет. несмотря на свой юный возраст, она уже изо всех сил помогала родителям. старшие сёстры сейчас ушли из семьи, поэтому рыжая малышка прекрасно понимала, что маме и папе тяжело управляться самостоятельно. Несмотря на то, что она не была единственным ребёнком в семье, можно было твёрдо сказать, что Мо - любимица и отца, и матери. Может быть, именно поэтому она и выросла смышлённой, доброй девочкой. Скорее всего, позде родители пожалели о том, что так воспитали Морриган, потому что она наотрез отказалась обманывать покупателей. А ведь в торговле ложь - неотъемлемый навык. Очень долго родители пытались перевоспитать свою дочь, но едва ли у них это получилось. Решив, что для этого уже поздновато, они сделали упор на речь девочки. Пусть даже она не сможет обмануть кого-то, но она вполне в состоянии очаровать клиента, тем более, что внешностью природа её не обделила. Харизму Мо обрела довольно быстро, словно обладала ею с самого своего рождения. Первые попытки втянуть девочку в торговлю были, когда ей едва исполнилось четырнадцать. Вопреки всем ожиданиям, девочка начала распродавать товар с такой скоростью, что переходила все мыслимые и немыслимые рамки. Да, она сразу предупреждала, что тот или иной кусок мяса далеко не первой свежести, однако, его можно приготовить определённым образом и это совершенно не будет чувствоваться. Или, скажем, пусть брамин не очень хорош на вид, худосочен и уныл, зато он тих и смиренен. Мо находила аргументы абсолютно для любого минуса её товара и к шестнадцати годам прославила имя Линчей в Модоке. Конечно, они не стали магнатами или просто богачами, нет, конечно. Однако, путники, которые бывали в маленьком городке не единожды, в первую очередь шли именно к их дому за продуктами и водой. Всех буквально очаровывала рыжая девочка, которая, похоже, была торговкой от природы. Всегда улыбающаяся и страшно эмоционально реагирующая на каждое слово, она внушала доверие людям. Можно сказать, она являлась практически оазисом искренности среди большинства лживых торговцев. К восемнадцати годам у девочки появились ухажёры. Кому-то она действительно очень нравилась, кто-то просто хотел иметь связи с семьёй Линч, но и те, и другие получали жёсткий, не требующий пререканий, отказ от рыжей. Она очень уж увлеклась своей работой и на мужчин у неё просто не было времени. Конечно, периодически появлялись парни, которые бы ей нравились, но ей было совсем уж некогда тратить на них своё драгоценное время, ведь в этот момент путник может прийти в город и она попросту упустит покупателя. Когда Морриган исполнилось девятнадцать, родители дали согласие на её путешествия по пустоши. За всю её жизнь не находилось ни одного человека, желающего ей зла, поэтому довольно велика вероятность того, что и на пустоши к ней отнесутся хорошо. Тем более, девочка не боевая, очень харизматичная и красивая от природы. Единственным родительским наказом был запрет входить в другие города. Потому что там люди зачастую не бывали добрыми или даже адекватными по отношению к торговцам. Решив путешествовать, Морриган познакомилась и со временем наладила контакт с Дезмондом Лайт. Тот был помощником неунывающего мэра Модока - Джо. С Джо у семьи Линч были особые отношения. Весёлая и розовощёкая Морин неожиданно быстро захомутала его себе в любовники. Об этом было известно абсолютно всем, но муж её был безразличен к слухам, да и завидную жену терять не хотелось. Такое распутство сестры сыграло Мо на руку и та довольно быстро вошла с мэром в дружеские отношения. Там и познакомилась с Дезмондом. Он курировал её отправления на пустошь. Последние полтора года занимается продажей не только браминьего мяса, но и вещей первой необходимости (вода, одежда, аптечки). К двадцати двум годам(данному моменту) девушка уже имеет некоторый опыт в этих путешествиях, легко находит общий язык с другими торговцами и покупателями из разных фракций. Она никогда не представляет угрозы, поэтому, как врага её и не расценивают. Сказать, что она довольна своей жизнью - ничего не сказать. Несмотря на мирный характер, ей передалась от матери жажда приключений.

8) Инвентарь
При себе всегда сумка через плечо, а пару вещей цепляет на пояс. Товар и крупные вещи в сумках на брамине.
В сумке:
1. Один сухпай с вяленым мясом брамина.
2. Бутылка с водой.
3. Деньги, вырученные с продажи товара (сумма зависит от того, сколько продаст). В данный момент(момент выезда из города) 250 долларов.
4. Карта пустоши (рисует сама и очень приблизительно по мере путешествий)
5. Две малые энергоячейки.
6. Спирт и бинты в качестве мини-аптечки.

На поясе:
1. Погоняло для скота "Друг Фермера".
2. Кухонный нож.

На брамине:
Своё:
1. Подстилка из шкуры брамина.
2. 30 метров верёвки.
Товар:
1. Вяленое браминье мясо в одной сумке (на левом боку)
2. Различная тара с водой (на правом боку)
3. Одежда для путешественников, в том числе и тёплая (на спине)
(персонаж эти вещи не использует. Только продаёт)

8-1) Сексуальная ориентация.
Гетеро

9) Предигровой пост.
Мо похлопала своего брамина по загривку и посмотрела вперёд. Еды совсем не оставалось, да и воды для себя всего капли. Срочно нужно было где-то закупиться, да и отхохнуть тоже не помешало бы, учитывая, что Морриган так давно была в пути. Зайдя в пригород Vault-сити, она направилась прямbком в бар, чтобы немного расслабиться и прийти в себя. Оставив у входа своего преданного брамина-тяжеловоза, рыжая ирландка вошла в бар. Присутствовало там не больше пяти человек, поэтому было тихо. Это только радовало торговку. Поправив сумку на плече, она подошла к стойке. Несмотря на усталость, сидеть, почему-то сейчас не хотелось. Хотелось лишь немного виски. Морриган бросила короткий взгляд на мужчину, что сидел рядом. Похоже, он не был очень старым, но волосы на голове отсутствовали, а взгляд был столь тяжелый, что даже самой Мо взгрустнулось. Дождавшись своего виски, она снова глянула на мужчину и, чуть подавшись вперёд, облокотилась на стойку.
- Извините, что пристаю к Вам с разговорами... если у Вас тяжело на душе, я могла бы выслушать. Иногда нужен человек, которому иногда нужно выговориться...
Мужчина только поднял грузный взгляд на девушку и смерил её скептическим взглядом.
И что он смотрит на меня? Может быть, ему отрезали язык? Нет, вроде на месте. Но, похоже, ему тяжело....
Вздохнув, Мо сделала глоток виски и поставила стакан на стойку.
- Да... кошмарный виски... но на безрыбье и рак рыба.
Мужчина хохотнул вдруг и покачал головой. Он некоторое время помолчал, а затем проговорил хрипловатым голосом:
- Да, синтетический виски просто ужасен, что уж спорить. Уж я-то настоящий ценитель.
- Да ну? - Мо широко улыбнулась и убрала за ухо рыжую прядь.
- Да. ты знаешь, у меня есть дочь. Рыжая, точь-в-точь, как ты.
Подобное услышать Мо не ожидала и умилённо улыбнулась, приподняв стакан с виски и покачав его в руке.
- Скажите ещё, что ирландка, точь-в-точь, как я, - девушка лукаво посмотрела на мужчину с улыбкой. Что ж, если разговор начат приятно, значит не так уж всё кошмарно, как ей показалось на первый взгляд. она вообще была не особенно и проницательна.
Мужчина отреагировал на её слова громким хохотом и ударил рукой по столешнице.
- Точно! Ирландка! - он указал на себя большим пальцем и гордо произнёс - Кто кроме ирландцев может быть ценителями виски? Я сразу понял, кто ты. Ты ведь заметила, что эта синтетика просто ужасна.
- Да как тут не заметишь. - Чуть склонив голову, девушка протянула правую руку к мужчине, - Что ж, очень приятно, меня зовут Морриган Линч. Но можете занывать меня Мо. Меня так все называют.
Мужчина крепко пожал руку, слегка тряхнув её и утвердительно кивнул, улыбаясь. В уголках глаз появились морщинки. Похоже, он был хорошим человеком.
- Джон. Джон Кэссиди, очень приятно.
Мо встала поудобнее и повернулась к мужчине всем телом. Сделав ещё один глоток виски, чуть поморщилась и подняла на собеседника изумрудный взгляд.
- Итак, Джон, расскажите, что же у Вас приключилось такого печального, что Вы столь грустны?
Мужчина вдруг стал серьёзным и тяжело вздохнул. Некоторое время он молчал, видимо, приводя в порядок свои собственные мысли, но Мо ждала, не мешала ему. Спустя пару минут, он произнёс:
- Ох, да тут такое творится...
Тогда он и рассказал девушке о том, что страдает от постоянных нападков безопасников Vault-сити, которые отбирают его качественный не синтетический алкоголь, коего осталось совсем немножко в мире, рассказал о том, что страдает от порока сердца, но не может рассказать о нём своей семье и его всё чаще посещают мысли покинуть родных людей, чтобы не обременять их своим недугом. С любовью в голосе рассказал про то, что оставит своей маленькой дочке в наследство медальон в виде розы. Девушка убеждала его не бросать свою семью, ведь люди, которые любят его, вряд ли обратят внимание на его болезнь. Кроме того, с ней он хоть и не долго сможет прожить, но зато с ними. Джон согласился с ней и рассказал ещё несколько историй из своей жизни. А Мо, в свою очередь, поведала о своей однообразной, но более позитивной жизни Джону, который не без интереса выслушал её истории о себе и семье, о браминах, городе и путешествиях. Они бы долго так разговаривали, если бы в бар вдруг не ввалилась толпа из службы безопасности города. Они принялись крушить всё на своём пути, разбрасывать в разные стороны мебель. Посетители спешно ретировались, оставив Мо и Джона наедине с разгневанными мужчинами. Тогда Морриган и поняла весь трагизм ситуации Кэссиди. У него забрали весь не синтетический алкоголь, который нашли и унесли с собой, оставив после себя разруху и хаос в баре. Джон проводил их взглядом, полным скорби. Мо вдруг отошла от стойки и принялась поднимать разброшенные стулья.
- Не переживайте так, они угомонятся, если поймут, что у Вас больше ничего нет. - Она подняла взгляд зелёных глаз на мужчину, - А ведь его у Вас больше НЕТ?
Последнее слово она выделила интонацией и улыбнулась приободряюще. Мужчина выдохнул и тоже принялся наводить порядок в баре.
- Конечно же НЕТ. Откуда бы ему у меня взяться.
Когда порядок был наведён, посетители вернулись, а Джон налил им настоящего, достойного виски. Угостив и девушку им, мужчина чокнулся с ней бокалами и произнёс:
- За знакомство. Спасибо.
Мо подняла плечи и покраснела. Она ведь ничего не сделала и подобная благодарность её очень смущала. Выпив с мужчиной настоящего виски, девушка пожала ему руку и пожелала удачи в будущем и счастья его семье. Так хорошо она давно не отдыхала, хоть и нарушили эту идиллию несносные мужики - ликвидаторы алкоголя. Попрощавшись с Джоном, пообещала когда-нибудь заглянуть вновь и вышла на улицу, где её смиренно ждал покорный брамин. Погладив его по головам, Морриган направилась к ближайшим торговцам, чтобы купить себе еды в дорогу.

10) Связь с вами. Никаких ЛС! Только ICQ или в худшем случае «работающий» e-mail.
562437484

11) Как о нас узнали? Как вы к нам пришли?
Друг привёл.

12) Парочка предложений о вашем персонаже.
Взрослая красивая девушка с поведением наивного ребёнка и странными понятиями о справедливости.

Отредактировано Morrigan Lynch (2011-05-02 22:58:42)